Принесла вам мнение случайного прохожего с забега:
Мне попался слешный слеш в двух главах по Наруто. История повествует о двух взаимно влюбленных парнях-спортсменах. История очень милая, флаффная и наверняка зайдет ценителям жанра. А ещё тут кординальная AUшка. Незнакомые с фандомом люди могут смело читать как оридж, если, конечно, не запутаются в именах.
Что до перевода, то он вроде неплох. Но меня например напрягло количество незнакомых имен в первом же абзаце. Было бы неплохо пояснить одним - двумя словами, кто все эти люди. Момент с информационной плашкой тоже звучит странновато. Я поняла в чем прикол, только когда увидела иллюстрацию.
EnniNova:
Куда подевался Сириус я так и не поняла, но тот, кто заступил на вахту вместо него так лихо вершит справедливость, что у пожирателей кости трещат, а у их предводителя не только они.
Кроваво, местами ...>>Куда подевался Сириус я так и не поняла, но тот, кто заступил на вахту вместо него так лихо вершит справедливость, что у пожирателей кости трещат, а у их предводителя не только они.
Кроваво, местами до омерзения, но при этом весело, круто и правильно. Вот такой вот парадокс!)