Завязка очень интересная. Спасибо, что взялись за эту историю. Бедный старик. У него будет очень много дел. С удовольствием буду следить за переводом!
1 |
Ognezvezdпереводчик
|
|
Silkiris
Спасибо, будем стараться |
Интересно, но режет глаза Томас Рэддл, обычно Риддл был.
|
Татьяна Милякова
|
|
Очень интересная завязка. С благодарностью вознесу небольшую молитву за терпение и трудолюбие переводчика. Спасибо!
|
любопытная завязка.
1 |
Ognezvezd
Rena_rd Только не говорите, что у Вас будет Долгопупс, Снегг и прочие извращения.))) Как в росмэн , а там был Рэддл Фамилия Блюхер на русский не переводится.... 1 |
Начало интересное, спасибо
|
Cпасибо
|
Artemo
|
|
Хельга Шуу
У Роулинг любимый прием - фамилия и имя с одной буквы. В оригинале все основатели, плакса Миртл, ива, пушки педдл и другие квиддичные команды именовались подобным образом. Эту особенность решили сохранить, но перевести фамилии. Это привело и к смене имён |
Любопытно.
Спасибо за перевод! 2 |
малкр
|
|
Спасибо за главу)))
|
Странно, что никто не указал на очевидный огрех —учитывая место действия первой главы, имя одного из героев там скорее стоило перевести как "Пётр", а не "Питер".
|