↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Всё началось с закусочной на Либерти-авеню (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, AU
Размер:
Мини | 5 Кб
Формат по умолчанию
  • 5 Кб
  • 781 слово
  • 5 тысяч символов
  • 3 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
Гарри ожидал спокойного отпуска. А того, что произошло – не ожидал.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
Конкурс:
Время сериалов
Номинация Crossover
Конкурс проводился в 2021 году
Произведение добавлено и в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


20 комментариев из 33
WMR Онлайн
Анонимный переводчик
Так ведь не только луна является противоположностью солнцу, но также и... земля) Можно было назвать Гарри, например, "Черноземышем")) Но это к автору, а не к Вам. За логику автора или персонажей Вы ответственности не несете. Переводческий труд вообще заслуживает самого глубокого уважения.
Aliska-coolпереводчик
WMR
Анонимный переводчик
Так ведь не только луна является противоположностью солнцу, но также и... земля) Можно было назвать Гарри, например, "Черноземышем")) Но это к автору, а не к Вам. За логику автора или персонажей Вы ответственности не несете. Переводческий труд вообще заслуживает самого глубокого уважения.
Земельнышко, Черноземышко, Грязишко... Смеюсь)))) да, судя по цветовой тёмной гамме это бы больше подходило))))

Тем более у Moonshine есть ещё один смысл, который тут не актуален. Moonshine - это слэнговое называние самогона. В обход закона люди в деревнях по ночам гнали самогонку и называли её "лунным светом". Так что соглашусь с вами, что слово с землёй подошло бы лучше.

Большое спасибо за отзыв о переводе!
WMR Онлайн
Анонимный переводчик
Про второе значение Moonshine не знал. Спасибо, для меня это познавательно.
Aliska-coolпереводчик
WMR
Анонимный переводчик
Про второе значение Moonshine не знал. Спасибо, для меня это познавательно.
Пожалуйста! :-)

Я узнала из Симпсонов))
WMR Онлайн
Анонимный переводчик
Я узнала из Симпсонов))
Энциклопедия англоязычной культуры) Я это серьезно.
Aliska-coolпереводчик
WMR
Анонимный переводчик
Энциклопедия англоязычной культуры) Я это серьезно.
Согласна)
И ещё:
«Вы придумали что-то новое? Это уже было в Симпсонах!» (с)
Мда. Сцена с официанткой из кинона ГП явно свернула в странную сторону...
Этот фик у автора не из серии, случайно? Потому что скорее похож на главу из истории которая была и до, и после.
Aliska-coolпереводчик
flamarina
Мда. Сцена с официанткой из кинона ГП явно свернула в странную сторону...
Этот фик у автора не из серии, случайно? Потому что скорее похож на главу из истории которая была и до, и после.
К сожалению, это не серия, а самостоятельный фанфик.
drakondra Онлайн
Перевод удачный, качественный, придраться вроде не к чему. А вот сюжет... Ну, во-первых, Гарри тут какой-то невнятный. Собственно, если бы не заявленный в шапке кроссовер, я бы и вовсе не поняла, какой именно это Гарри :) Во-вторых, эээ... ну, в общем, не знаю, что там в каноне, но влажные фантазии фикрайтера иллюстрируют типичные представления обывателя о геях: какие-то извращенцы, которые трахаются в ночных клубах ради фана, да еще и невинных мальчиков совращают в процессе.
Ну такое, в общем.
p.s. к "Moonshine", самогону и влажным фантазиям, дорогие обсуждающие... Самогон был так назван, потому что это мутноватая жидкость с перламутровым блеском. Об остальном предлагаю догадаться самим =)

drakondra
Это канон.
Aliska-coolпереводчик
drakondra
Перевод удачный, качественный, придраться вроде не к чему. А вот сюжет... Ну, во-первых, Гарри тут какой-то невнятный. Собственно, если бы не заявленный в шапке кроссовер, я бы и вовсе не поняла, какой именно это Гарри :) Во-вторых, эээ... ну, в общем, не знаю, что там в каноне, но влажные фантазии фикрайтера иллюстрируют типичные представления обывателя о геях: какие-то извращенцы, которые трахаются в ночных клубах ради фана, да еще и невинных мальчиков совращают в процессе.
Ну такое, в общем.

Канон: всегеи (пара лесбиянок и Дэбби - "мать всех геев гей-квартала"). Ходят в ночные клубы, там трахаются в задней комнате и в туалетах (и где приспичит). Эротика, рейтинга R, в половине шага от порнографии.
Главный герой - Брайан - трахает всё, что движется, с Джастином в полигамии (Джастин против, но подстраивается под Брайана, да и сам горячий парень).

Вообще там много интересный ситуаций с героями, просто "всё вращается вокруг секса" (с).

Так что именно этот момент в фанфике очень канонный.

Спасибо вам за отзыв!
Aliska-coolпереводчик
flamarina
p.s. к "Moonshine", самогону и влажным фантазиям, дорогие обсуждающие... Самогон был так назван, потому что это мутноватая жидкость с перламутровым блеском. Об остальном предлагаю догадаться самим =)

По первой же ссылке в яндексе:
Муншайн — аутентичный американский самогон, красивое название которого появилось вовсе не из-за мутноватого бледного цвета плохо дистиллированного продукта, а от того, что напиток гнали под покровом ночи при свете Луны.

Хотя предполагаю, что оба варианта обоснуя названия правильные))
Анонимный переводчик
Слово слишком старое, чтобы они знали точно ))) Спросите местных филологов, они вам ответят, что фиг найдёшь корни этимологии, проще придумать ;)
Aliska-coolпереводчик
flamarina
Анонимный переводчик
Слово слишком старое, чтобы они знали точно ))) Спросите местных филологов, они вам ответят, что фиг найдёшь корни этимологии, проще придумать ;)
С этим и я-ни-разу-не-филолог согласна)))
Да уж... и не такое тут встретишь))
Спасибо за перевод))
Aliska-coolпереводчик
ЛEДИ
Да уж... и не такое тут встретишь))
Спасибо за перевод))
Фанфикшн разнообразен))) спасибо за отзыв!
Было весело! И сравнение Гарри и Солнышка, и намерения Солнышка насчет Гарри, и вообще атмосфера - всем хорошо, и все хотят друг другу исключительно хорошего, и даже Брайан с Солнышком просто наслаждаются жизнью, а не пытаются друг из друга тягать нервы. Всегда бы так!
Aliska-coolпереводчик
Мурkа
Было весело! И сравнение Гарри и Солнышка, и намерения Солнышка насчет Гарри, и вообще атмосфера - всем хорошо, и все хотят друг другу исключительно хорошего, и даже Брайан с Солнышком просто наслаждаются жизнью, а не пытаются друг из друга тягать нервы. Всегда бы так!
Настроение первого сезона и начала-середины второго, их активные постельные эксперименты и относительная лёгкость бытия)) когда надоедает читать про нервы-сомнения-характеры, тянет прочитать и такое)) всем хорошо и приятно)))
Большое спасибо за отзыв и обзор!!!
Aliska-cool, извините, с отзывом добралась только сегодня, хотя ещё вчера прочитала.
Я люблю кроссоверы с Гарри, потому что такие истории часто внезапные, как селёдка в пломбире, и непредсказуемые, как огурец с горькой попкой. В этот раз внезапным для меня оказался "Queer as Folk", потому что я только аннотацию и смотрела. Но было весело. И да, Гарри оказался непредсказуемым в своей тяге к экспериментам. Мне понравилась ассоциация Дэбби. Темноволосый и бледнокожий Гарри и впрямь похож на луну в ночном небе. А ещё упоминался взгляд, пронзительный не по возрасту. Точно противоположность Солнышку-Джастину. И лёгкость общения при этом (не возмутился бесцеремонности, вежливо напомнил про меню), выходит и сходство между юношами тоже имеется. Похожие до наоборот - вот прозвище и сорвалось с языка.
В общем, перевод порадовал своим существованием и слегка огорчил размером. Я распредвкушалась, а автор оставил всё на читателей.
А по поводу этимологии спрашивать надо не лингвистов, а самогонщиков. В крайнем случае людей, разбирающихся и употребляющих.
Дедушка мой занимался перегонкой. Только хорошее сырьё, никаких испорченных продуктов, очистка несколькими фильтрами, потому что одного мало. Собственно это самогон и есть - прозрачный, как дистиллированная вода. А мутно-перламутровая жидкость - это сивуха, отход производства. Используется для хозяйственных нужд: фонарь-спиртовку заправить, поверхность обезжирить - и то под вопросом, ибо чаще утилизировалась. Пить сивуху - всё равно, что техническую жидкость вроде "Красной Шапочки" или "Омывайки". Присутствие же пузыря с мутным содержимым в кино символически обозначало маргиналов, которым всё равно что пить (или уже спились до потери облика человеческого), но кто был не в курсе дела именно с такими пузырями и стали ассоциировали самогон.
Показать полностью
Aliska-coolпереводчик
GlassFairy
Внезапность кроссоверов вы так здорово описали! А ведь действительно так и есть, это почти как всевкусные конфеты - никогда не знаешь, что внутри)))

Очень приятно, что вам зашёл образ местного Гарри в сравнении с Солнышком. Всё у них будет хорошо в экспериментах!))))

P.s спасибо за ликбез по самогону))) я про цвет сивухи не знала... а вообще у меня родители делают самогон для личного потребления, но настаивают на разном, так что чаще вижу у них желтую жидкость, на кедровых орешках, коре дуба, ещё чём-то. А для прозрачности надо вроде ещё фильтровать как-то.
А вообще радует, что тут Дэбби не имела в виду дешевый маргинальный напиток, а думала «о великом»)))

Большое спасибо за отзыв! Безумно приятно!!!❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть