Хороший перевод и, как уже заметили выше, рифмуется с предыдущей работой. Тут прорисована такая бездна отчаяния, такая безнадега, что сложно не посочувствовать Люциусу и его семье. И вписанное ПД не то, что не испортило эффект от текста, наоборот - усилило.
Немного блошек:
"страшно представить, что могло прийти ей в голову." - наверное, лучше, все таки, "что может прийти", в настоящем времени звучит корректнее.
"её голос был уравновешенным и заботливым" - с голосом, кмк, плохо сочетается прилагательное "уравновешенный". Обычно так про характер говорят, про человека, а голос - ну, скорее уж спокойный тогда.
по 1 блошке - думаю, тут оба варианта может быть, потому что глаза уже блестят - то ли уже задумала что, то ли ещё задумает.
Все-таки лучше "может прийти". Потому что подразумевается не конкретная сцена, в которой Люциус наблюдает Беллу, а ее постоянное состояние, в котором ей в голову в_любой_момент_может_прийти_ какая-то дичь))
Avrora-98:
Все прочитала и мне очень понравилась эта история. 👌 Она так сильно и глубоко написана, что я сразу же втянулась в чтение и даже расстроилась, что вдруг увидела конец. Хорошо, что все закончилось хоро...>>Все прочитала и мне очень понравилась эта история. 👌 Она так сильно и глубоко написана, что я сразу же втянулась в чтение и даже расстроилась, что вдруг увидела конец. Хорошо, что все закончилось хорошо и что Ева получила долгожданный развод. Она такая молодец, что справилась. 😘 И, конечно же, вне всяких сомнений, она заслужила ту встречу, которую устроили ей Духи в конце этой работы. Очень трогательное и нежное окончание у этой истории, Спасибо Вам. 🤝 Я рекомендую эту работу для чтения всем, кто чувствует всю глубину подобного творчества и кто считает, что такие темы ему важно знать. 👌 Спасибо Вам за труд.