↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Дом, который больше не его» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: aliska-now

20 комментариев из 23
aliska-nowпереводчик
NAD
Как символично, что подряд в номинации идут работы схожей тематики. Они будто два паззла. В той боль Нарциссы, здесь боль Люциуса.
Мне понравился накал, напряжение. Оно держит, но не переходит границ, не становится искусственным.
Здорово звучат повторы. Драгоценный цветок, драгоценный дракон...
Вообще, красивая история. Глубокая. Что ж, если это перевод, то переводчику респект за такой перевод.
Кстати, история вполне бы была законченной и без сцены с дитём. То есть даже без этого она цепляет. Без привязки к ПД.

Спасибо вам, уважаемый переводчик.
Совпадение в работах удивительное, приятно быть с кем-то на одной волне!
Огромное спасибо за рекомендацию и отзыв!!! Меня тоже зацепила эта история - простая, но глубокая, и канонная.
А связь с ПД, как мне кажется, дополняет события, связывает истории. Ведь Люциус не мог не знать, что в его доме в это время творилось.
Спасибо ещё раз!!!
aliska-nowпереводчик
Кошка1969
В этом весь Люциус - внешний лоск, чистокровная гордость, деньги, власть, харизма. А внутри - страх. Сначала страх не соответствовать ожиданиям семьи. Потом страх того, что будет, если не присоединится к Лорду. А теперь - страх того, что Лорд у него поселился.
Вполне пишется в канон.
Да, внешний лоск и самоуверенность прячут под собой много проблем и страхов. Мне вообще нравится идея посмотреть на персонажей с другой точки зрения, потому что в реальной жизни не бывает строго злодеев и строго героев - во всех намешано многое.
Спасибо за отзыв!!!
aliska-nowпереводчик
Edwina
Не понимает Люциус своего Щастья...
Точно)))
aliska-nowпереводчик
Deskolador
ПД сильно не люблю, но вот тут оценил. Изящно вписанная пропущенная сцена и тайна. Понимание, как Люциус взял весь удар на себя, а оставшаяся в тени Нарцисса смогла сделать тот самый Поступок.
Спасибо за перевод.
Мне тоже понравилось включение ПД сюда. Во-первых, это всё-таки канон, и события были в доме Малфоев. А во-вторых, может этим и объясняется разное отношение Волдеморта к Люциусу и Нарциссе - похоже, он её вообще не наказывал после Отдела тайн, имел на неё другие планы.

Спасибо за отзыв!!!
aliska-nowпереводчик
Stasya R
До мурашек. Я как представила эту змею, у меня аж волосы на голове зашевелились. Очень атмосферный текст.
Жизнь в постоянном стрессе( хорошо ещё, что слизеринец не должен иметь фобию и бояться змей...
Большое спасибо за отзыв! Рада, что вам понравилось!
aliska-nowпереводчик
drakondra
Хороший перевод и, как уже заметили выше, рифмуется с предыдущей работой. Тут прорисована такая бездна отчаяния, такая безнадега, что сложно не посочувствовать Люциусу и его семье. И вписанное ПД не то, что не испортило эффект от текста, наоборот - усилило.

Немного блошек:
"страшно представить, что могло прийти ей в голову." - наверное, лучше, все таки, "что может прийти", в настоящем времени звучит корректнее.

"её голос был уравновешенным и заботливым" - с голосом, кмк, плохо сочетается прилагательное "уравновешенный". Обычно так про характер говорят, про человека, а голос - ну, скорее уж спокойный тогда.

по 1 блошке - думаю, тут оба варианта может быть, потому что глаза уже блестят - то ли уже задумала что, то ли ещё задумает.

по 2: думаю, да, можно заменить на "ровный" голос, а не уравновешенный. После конкурса перечитаю, присмотрюсь к этому моменту.

Спасибо за отзыв и за блошек! Я тоже в восторге от дополняющих друг друга работ, интересно будет посмотреть на автора :))
aliska-nowпереводчик
drakondra
Анонимный переводчик
Все-таки лучше "может прийти". Потому что подразумевается не конкретная сцена, в которой Люциус наблюдает Беллу, а ее постоянное состояние, в котором ей в голову в_любой_момент_может_прийти_ какая-то дичь))
Доверюсь вам :) спасибо!
aliska-nowпереводчик
Dreaming Owl
Жуть какая. Бррр
Удалось передать ощущение ужаса и безысходности
Тот случай, когда «жуть какая» в отзыве воспринимается как комплимент к работе))) спасибо за отзыв!
aliska-nowпереводчик
Jana Mazai-Krasovskaya
Автор, вы мастер... Читая это, от всей души начинаешь сочувствовать Люциусу - и не только. Начинаешь его понимать. И вместе с ним - бояться. Атмосферно до дрожи. Особенно когда знаешь, что "змея это не просто змея"... ) Спасибо.
Ух ты, уже второй читатель принял перевод за авторский текст, это приятно! Автору, я уверена, тоже будет приятно прочитать такие комментарии!

Отзыв и рекомендация сногсшибательные, очень-очень приятно!!! Спасибо вам!!!
aliska-nowпереводчик
Aliny4
Маленькая, но очень уместная и глубокая пропущенная сцена.
Спасибо!
Большое спасибо за отзыв!!!
aliska-nowпереводчик
Моргана Блэк
Чудесная зарисовка! Я, правда, ярая ненавистница ПД, и чуть ли не в первую очередь потому, что не могу увидеть Беллу в роли матери, но даже этот факт не смог испортить моего впечатления.

Потому что чувства Люциуса переданы просто изумительно.

Спасибо большое и вам, уважаемый переводчик, за атмосферный, цепляющий текст, и автору за идею)).
Роль матери Беллатрисе практически и не досталась... не знаю даже, хорошо это или плохо) но в любом случае, этот фанфик не о ней всё равно))

Я очень рада, что фанфик вам понравился!!! Спасибо за отзыв!
aliska-nowпереводчик
Яросса
Написано хорошо. Но я не поняла, отчего Люциуса так напугал ребенок? Нет, додумывать можно все, что угодно, но все-таки. Она фанатка, иродить ребенка от обожаемого Повелителя кажется совсем не самым невероятным риском, а, может быть, даже естественным желанием.
Думаю, сложно представить ситуацию, что Белла попросила зачать ей ребёнка просто из любви к Волдеморту и из желания иметь от него ребёнка. Или Что Волдеморт сам захотел ребёнка "просто так", без корыстной цели и далеко идущих планов. Или что Белла случайно залетела от Волдеморта... В общем, мне кажется очевидным то, что Волдеморт без плана ничего не делает. А Люциус боится Волдеморта (за себя и за семью), и тут на сцену выходит новый персонаж, созданный по непредсказуемому плану, наверняка не без чёрной магии.
В общем, я бы тоже испугалась)))
aliska-nowпереводчик
Яросса
Анонимный переводчик
Почему нет? Мне кажется, она ради него на все готова. В реальной истории есть близкие примеры. Ева Браун родила пятерых...

я имела в виду, что сложно представить, что Белла ПРОСИТ сделать ребёнка, а Волдеморт соглашается. Хотеть ребёнка она может, но попросить и чтобы просьбу удовлетворили - это вряд ли...[/q]

Это да. Но он мог просто хотеть иметь более надежных сподвижников, почему б не обзавестись потомством с этой целью?
Вот это-то и страшно))) Надёжный сподвижник Волдеморта, с рождения воспитанный под его цели и мировоззрение, обученный тёмной магии, потомок Слизерина и наверняка сильный маг. Только фанатики типа Беллатрисы были бы рады такому повороту событий.

На фоне всего остального, я бы вряд ли вот так сходу испугалась)) Удивилась, озадачилась наверняка, но не испугалась. Но Люциус, правда, собственной тени боялся. Это может быть объяснением.
Тоже вариант)))
aliska-nowпереводчик
Lidusik
Боже...аж мурашки по руке да и по второй тоже...бррр! Не знаю что я чувствую после простения этой истории...но это было впечатляюще.
Переводчик, огромное спасибо за выбор и перевод!
Вот это эмоции!!! Спасибо за такой яркий отзыв!!!
Если стало грустно, вспомните, что для Малфоев история закончилась достаточно хорошо.
aliska-nowпереводчик
Lidusik
Анонимный переводчик
Я вообще про Малфоев и не вспомнила когда читала о ребенке в руках безумной Беллы! ) да простит меня автор)) она вроде как о Люце писала, а я не о том думаю))
Малыша даже не показали из-за двери, а внимание читателя он перетянул на себя))) С детьми всегда так :))
aliska-nowпереводчик
Edwina
Анонимный переводчик
А по-моему это очень даже просто себе представить. Что Белла, любящая Лорда всю жизнь по словам самой Ро, будет хотеть ребенка - это самая естественная вещь на свете.
Что Волдеморт согласится - так не говорил ли он при Люциусе (на кладбище) что Лестранжи будут вознаграждены превыше своих самых смелых мечтаний?
Далеко идущие планы - так Люциус же подслушал их только что: "Ты будешь самым могущественным орудием своего отца". И правда, Лорд не особенно доволен своими последователями, Малфоями в особенности, естественно захотеть сделать себе орудие получше.
Это не просто награда... Это не просто подарок (если считать именно то, что Волдеморт удовлетворил желание Беллатрисы), это появление на свет потенциального могущественного мага, которого нужно учитывать во всех своих планах (потому что при неправильном развитии событий это будет не помощник, а конкурент). То есть, рождение ребёнка - это в первую очередь всё же зловещие планы отца, а не подарок для Беллы. А просто ребёнок в семье - это не страшно)) а "оружие" - страшно(

Думаю Люциус скорее испугался потому, что понял, что теперь, с ребенком, Беллочка с Лордом из Малфой-Мэнора съедут очень не скоро. Тут же эльфы, к уходу за ребенком можно тетю-Цисси припахать
При их возможностях ребёнок не должен быть обузой... Но "Беллочка с Лордом из Малфой-Мэнора съедут очень не скоро" - вот это уже пугает!
Показать полностью
aliska-nowпереводчик
Edwina
Анонимный переводчик
Конечно, не просто. Было бы просто, Дельфи родилась бы ещё в Первую войну.

Насчет конкурента - Лорд, ИМХО, слишком высокого мнения о своих силах и талантах и слишком недооценивает окружающих, чтобы бояться конкуренции, тем более со стороны новорожденной девочки.
Я там дописала в предыдущий пост, Вы наверное не видели. По факту в ПД-Ау2 Дельфи к своим 22 годам фактически управляет магБританией - так что там всё у Лорда получилось с воспитанием девочки - и видно, как он ее использовал.

Если считать, что Волдеморт верит в чистоту крови (хотя я не уверена, что он на самом деле в это верит, сам же полукровка), то он должен был ожидать, что ребёнок будет сильным. И хотя он не считает, что у него могут быть конкуренты (и вообще жить вечно планировал), он не должен был не предполагать варианта конкуренции. Не в новорожденном малыше, а потом. Волдеморт не может понять любовь, но он же не дурак) как раз предательство слизеринец должен понимать и предполагать...
Но это не важно, в принципе, он же всё-таки решил завести ребёнка, значит имел план на использование его.

По ПД я читала только саму пьесу, фанфики не читала, так что фанона не знаю( Точнее, из фанфиков читала АУ без Делфи... Но она молодец, достойная дочь достойных родителей))))

Не попади Люциус и Драко в опалу, он бы, может, этому радовался. А так - да, Лорд ими недоволен и хочет их заменить. Опять же, Люциус с Беллой "по работе" соперничают - а ребенок означает возвышение Беллы.
Согласна с вами!
Показать полностью
aliska-nowпереводчик
Мурkа
Люциуса было даже немного жаль, так серьезно он влип. Но больше всего поразила сцена с Дельфини. Она выглядит как милая сцена, воркование матери над ребенком, но эта сцена омерзительна и пугающа. Орудие отца, да. Плод странной любви где-то между ксенофилией, зоофилией и стокгольмским синдромом, психическая одержимость, ребенок-кошмар. Точно - в доме рядом с ней все меркнет. И всего-то одна крошечная сцена, а сколько в нее влезло!
Ох, вы так описали ребёнка, что я мурашками покрылась. Вот что действительно жутко! Сущий кошмар!
Огромное спасибо за отзыв! Очень приятно, что находите всеми и желание писать обзоры и отзывы!!!
aliska-nowпереводчик
MaggieSwon
Эмоционально. Пугающе. Слоило того, чтобы прочесть. Жаль человека так стремившегося к величию.. а обретающего лишь отчаяние и страх.
Действительно, Люциус оказался чужим среди своих. И Волдеморт его принизил, и в «Орден» не возьмут (никто не поверит, что он против Волдеморта, да и страшно). Бежать тоже страшно... он проиграл((
Спасибо за отзыв!
aliska-nowпереводчик
Мурkа
Анонимный переводчик, ребенка это вы, а не я... Ой, то есть не вы, а автор и вы... Даже не заметила, что перевод, я когда читаю, шапку не смотрю))))))) Но ощущение от ребенка - оно именно из текста.
Ощущение да, но озвучить ощущение ещё надо уметь!
«Плод странной любви где-то между ксенофилией, зоофилией и стокгольмским синдромом» — это очень сильно и ёмко сказано!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть