aliska-nowпереводчик
|
|
Э Т ОНея
Вот за что я люблю Малфоя, так это за семейные ценности. Хотя он, конечно, сволочь ещё та, но жену и сына любит. И вам вполне удалось это передать. Равно как и то, что даже Беллатрикс не чужд материнский инстинкт. Но вот Малфой понимает, что ни ему, ни его семье ничего хорошего не светит. Может он первый, кто проклял это дитя? Даже интересно. В первую очередь должна сказать, что это перевод, а не авторский текст.Я тоже люблю Малфоев за это - вся семья очень сплоченная, друг за друга, вопреки всем обстоятельствам! Про проклятие от Люциуса интересно, может и правда, он приложил свою руку к проклятию, не осознавая этого. Спасибо! 2 |
келли малфой Онлайн
|
|
Мне нравится Люциус, который беспокоится о своей семье и шевелит мозгами, что внутри него переворачиваются все эти чувства и эмоции. Он живой, несмотря ни на что. И уже практически осознал свою ошибку. Очень глубокая работа, мне кажется, в контексте канона и не-канона ( это я про Проклятое дитя) очень уместное вкрапление - отличный выбор истории и перевод гладкий, ничего отрицательного в глаза не бросается.
2 |
NAD Онлайн
|
|
Как символично, что подряд в номинации идут работы схожей тематики. Они будто два паззла. В той боль Нарциссы, здесь боль Люциуса.
Мне понравился накал, напряжение. Оно держит, но не переходит границ, не становится искусственным. Здорово звучат повторы. Драгоценный цветок, драгоценный дракон... Вообще, красивая история. Глубокая. Что ж, если это перевод, то переводчику респект за такой перевод. Кстати, история вполне бы была законченной и без сцены с дитём. То есть даже без этого она цепляет. Без привязки к ПД. Спасибо вам, уважаемый переводчик. 1 |
Кошка1969 Онлайн
|
|
В этом весь Люциус - внешний лоск, чистокровная гордость, деньги, власть, харизма. А внутри - страх. Сначала страх не соответствовать ожиданиям семьи. Потом страх того, что будет, если не присоединится к Лорду. А теперь - страх того, что Лорд у него поселился.
Вполне пишется в канон. 2 |
Stasya R Онлайн
|
|
До мурашек. Я как представила эту змею, у меня аж волосы на голове зашевелились. Очень атмосферный текст.
2 |
Жуть какая. Бррр
Удалось передать ощущение ужаса и безысходности 1 |
Маленькая, но очень уместная и глубокая пропущенная сцена.
Спасибо! |
Яросса Онлайн
|
|
Написано хорошо. Но я не поняла, отчего Люциуса так напугал ребенок? Нет, додумывать можно все, что угодно, но все-таки. Она фанатка, и родить ребенка от обожаемого Повелителя кажется совсем не самым невероятным риском, а, может быть, даже естественным желанием.
2 |
Боже...аж мурашки по руке да и по второй тоже...бррр! Не знаю что я чувствую после простения этой истории...но это было впечатляюще.
Переводчик, огромное спасибо за выбор и перевод! |
Мурkа Онлайн
|
|
Люциуса было даже немного жаль, так серьезно он влип. Но больше всего поразила сцена с Дельфини. Она выглядит как милая сцена, воркование матери над ребенком, но эта сцена омерзительна и пугающа. Орудие отца, да. Плод странной любви где-то между ксенофилией, зоофилией и стокгольмским синдромом, психическая одержимость, ребенок-кошмар. Точно - в доме рядом с ней все меркнет. И всего-то одна крошечная сцена, а сколько в нее влезло!
1 |
Эмоционально. Пугающе. Слоило того, чтобы прочесть. Жаль человека так стремившегося к величию.. а обретающего лишь отчаяние и страх.
1 |