Обито называл её «девочка-ирьёнин», и из этой фразы Какаши мысленно вил истинные смыслы, которые Обито, сминая пожухлыми пальцами края своего плаща хокаге, хотел скрыть почти всеми силами: «девочка-ирьёнин» — «девочка, похожая на Рин».
В приложении по йоге есть довольно болезненная для меня поза. Нужно сесть на пол, определенным образом согнуть ноги и мееедленно ложиться на спину. Это растягивает какие-то там мышцы бедра.
Сейчас села на пол, согнула ноги и начала мееедленно ложится.
Сначала чуть-чуть.
Потом еще чуть-чуть.
И еще.
И еще -- надо поднажать, я почти справилась!
...И с размаху стукнулась затылком о забытую за спиной табуретку.