Анонимный переводчик
Просто текст явно сконцентрирован именно на сексе, а не на сюжете или внутренних переживаниях героев. Кстати, только сейчас поняла, что это перевод, так что, на мой взгляд, вам, как переводчику, все удалось)
Анонимный переводчик
Вообще да, но мне чего-то не хватило именно в эмоциональном плане: вроде, все, о чем вы пишите, есть, но мало) А может, дело в том, что я абсолютно не вижу такого Рудольфуса. Короче говоря, читой воды вкусовщина)
Lady of Silver Light:
Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, к...>>Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, кто он есть. Меч семьи, которым женщины семьи Капулетти играют, любуются но не ценят.. и в итоге.. потеряют. Если вам интересна история этого гордого и преданного юноши то вам однозначно сюда "оправила юбку красного платья и решительно посмотрела""
Я выбрала сторону, а вы.. решайте Монтекки вы, иль Капулетти.