Название: | Lunangrad |
Автор: | Cynewulf |
Ссылка: | https://www.fimfiction.net/story/404335/lunangrad |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
Анонимный переводчик
Не секрет - есть одна недопереведенка, оригинал на фимфикшене выложен, переводчик перевел 11 глав из 37 и уже лет шесть вообще не объявляется, а у меня друг на этих пони прям помешан, уговорил на перевод. Если интересно, скину ссылку на оригинал. |
![]() |
doofпереводчик
|
Скарамар
Таки любопытно было бы глянуть~ |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
https://www.fimfiction.net/story/17890/fallout-equestria-starlight Если возьметесь перевести, народ вам огроменное спасибо скажет))) А я так вообще - напрягает меня что-то этот фэндом, Гарри Поттер мне интереснее как-то))
|
![]() |
doofпереводчик
|
Скарамар
Ах, эта вещь. То-то, думаю, знакомо звучит описание тех. характеристик.) У знакомых смешанное впечатление: кто-то так же жалеет, что недоперевели, кто-то скучным называет. Мне "Старлайт" тяжеловат как-то, не моя чашка чая. Ну, а пони и правда могут быть на любителя — не даром порой с фуррями сравнивают. 1 |
![]() |
Скарамар Онлайн
|
Анонимный переводчик
Жаль, ну значит, буду сама ковыряться потихоньку))) Авось вытяну) |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Сколько я читала фанфиков про пони (немного, и только на конкурсах), но не проходит удивление, что фанаты пони отправляют милых ярких коняшек в какие-то сплошь мрачные сюжеты и мрачные места. Вот Лунанград выглядит и правда тенью Эквестрии, мрачным отражением, ночным кошмаром. Особенно для бедной Твайлайт, которую Луна затащила, а потом отправила недоумевать, что же все это значило. Луну винить вот совсем не за что, тащить такое бремя одной невыносимо, надо хоть с кем-то поделиться, чтоб хоть в своей голове знать, что ты не одна это все тащишь. Ее пожалеть стоит, как и Твайлайт. Большой плюс (это к автору) за финал, за то, что дальше жизнь продолжается, Твайлайт как ни в чем не бывало готова к игре.
А второй плюс не знаю кому, наверное, переводчику, за стилистику и речь Луны. Сперва она казалась чужеродной, очень несовременной, но ведь Луна именно такая! Она не должна быть как все и говорить как все, и потому что она правительница, и потому, что долго пробыла в небытии. Наверное, с ее речью возни было очень много, и это впечатляет. |
![]() |
Afarran
|
Дорогой переводчик, вы, конечно, монстр в самом лучшем смысле этого слова! Такая колоссальная работа!
Тяжеловато было читать - но это в том числе и потому, что я совсем не знакома с фандомом. Но ваш труд заметен и достоин уважения. :) |