Название: | Cat Claw |
Автор: | tygermine |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/962007 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Мурkа
Ох, спасибо, особенно за веру, что рассказ не про живодёров или не совсем про живодёров)) Про несостоявшихся живодёров. Про несостоявшиеся три убийства) У Малфоя мурчалка усовершенствованная, умеет комки шерсти выплёвывать. 1 |
Вот, я тоже почему-то сразу почувствовала, что не все просто с Живоглотом. А уж когда "тело" исчезло...
Спасибо за легкую и забавную, интересную историю! |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Вот, я тоже почему-то сразу почувствовала, что не все просто с Живоглотом. А уж когда "тело" исчезло... Спасибо за легкую и забавную, интересную историю! Спасибо! У кошек девять жизней, теперь у Живоглота восемь) 1 |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Так как он умственно-умный, вот и решил не возвращаться туда, где его головой о шкаф бросают до тех пор, пока хозяйка не вернётся. Так что Малфой совершил полноценное покушение. |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Deskolador
Малфой, конечно, не виноват, по той причине, что он никогда не бывает виноват, по определению. Он сам так сказал.) 3 |
Очень хороший перевод! И прекрасная весёлая история.
|
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Tilga
Спасибо)* Очень рада, что понравилось! |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Enfera
Спасибо, мне показалось, что история буквально пропитана забавными мелочами 1 |