Edelweiss Онлайн
|
|
Сказать, я что я в шоке - ничего не сказать.
Перевод хорош, переводчик постарался: всё гладко и чинно, благородно с точки зрения построения предложений, языка и подбора слов. Но в самом тексте, увы, я не увидела ничего, кроме знакомых по канону имён, пошлости и сомнительно юмора. |
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
)) Извиняюсь. Я всегда замечала, что у меня довольно странный вкус на вещи. Мне история показалась забавной)
1 |
Малфой не выжил бы, исключено.
Не опознать своего кота? 1 |
хочется жить Онлайн
|
|
#смотрите_орг_пришёл
И не нашёл особой пошлости: они взрослые люди, в конце концов. Да, персонажи не очень-то похожи на канонных, ну та ООС и стоит. Единственная странность - действительно, ну как могла Гермиона не опознать своего кота? Наверное, всё же стоило ставить жанр Пародия, а не Юмор. А перевод отличный. 1 |
Вот, я тоже почему-то сразу почувствовала, что не все просто с Живоглотом. А уж когда "тело" исчезло...
Спасибо за легкую и забавную, интересную историю! |
Очень хороший перевод! И прекрасная весёлая история.
|