Анонимный переводчик
|
|
MaggieSwon
Спасибо огромное, за Ваш отзыв! Да, действительно, послевкусие не из приятных. Но и такие сюжеты имеют место быть. :/ Миравно Спасибо за Ваш доброжелательный отзыв и дельное замечание! По поводу соцзащиты... может, хорошо, что не докрутил... Как бы от вмешательства хуже не вышло. Хотя отец-полицейский Лили мог бы и припугнуть папашу Снейпа, но результат таких действий тоже не предсказуем. Не нужно забывать, что это, конечно, Великобритания, но не современность, а 70-е 80-е. |
Анонимный переводчик
|
|
Миравно
Автор тоже писал на конкурс, судя по всему) |
Анонимный переводчик
|
|
Georgie Alisa
Спасибо большое, за Ваш отзыв!) По прочтении этого маленького фанфика у меня самой остается два вопроса. 1) как Лили умудрилась всё это провернуть и остаться никем не замеченной? Как ей хватило духу на всё это? Но это вписывается в канонный образ Лили. Не робкого десятка. 2) Где Петунья? Как она могла всё это пропустить, учитывся что Петунья это Петунья? Возможно, в немагическом АУ она другая. Да и нам не показали, как Лили вернулась домой. Поэтому... по-хорошему это ещё не конец приключения для Лили, а просто разгадка небольшой детской детективной истории. Так что, если я Вас, Georgie Alisa, правильно поняла , да, мне тоже немного не хватило впечатления самой Лили по поводу этой истории. Но это и называется открытый финал. Автор предлагает нам самим пофантазировать на эту тему!)) 2 |
Анонимный переводчик
|
|
Яросса, спасибо вам за обзор!
|
Анонимный переводчик
|
|
келли малфой, спасибо большое, за Ваш отзыв. Рада, что Вы нашли своё прочтение этой небольшой зарисовки.
2 |
Анонимный переводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо большое, за Ваш добрый и развернутый отзыв. Да обычная пленка, которую надо проявлять. Она давно появилась, кажись. Полароид мне кажется всегда был редкостью. Да, автор молодец. Как минимум, написал что-то своё на конкурс. А переводчик из ленности своей пошел более простым путем, зато открыл этот маленький фанфик для русскоязычного фандома. И может Северус из-за худобы и одежды на по размеру выглядел действительно на пару лет младше его настоящего возраста. И это внешнее впечатление, плюс жалость, плюс фразочки из речи взрослых вместе сложились в такое восприятие. келли малфой, Jana Mazai-Krasovskaya, я тоже, когда читала, думала о том, что возможно в этом АУ всё же магия существует. Просто автор оставил это за кадром. Так что мне оч близко прочтение келли малфой. ))) 2 |
Анонимный переводчик
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Ну а почему сама? Она может попросить родителей. Да и даже не прося, если она взяла настоящий пленочный фотоаппарат, заправленный пленкой, то рано или поздно пленка закончится и взрослые пойдут ее проявлять. Это дело времени. и - большое спасибо переводчику, прошу простить, что поначалу не обратила на это внимания. О, это мило) видимо, перевод вышел не так уж плохо, раз не обратили. Мне очень приятно.1 |
Анонимный переводчик
|
|
NAD, спасибо вам, уважаемый читатель, за ваш отзыв. Очень рада, что и фаа перевода не бросился в глаза, и выбранная история зацепила.
Мурkа, и вам))) Ей повезло, что Снейп-старший не нашел. И повезет, если она сможет так вернуться домой, чтоб ни у кого не возникло вопросов, где была. 1ое - согласна.2ое - возникнет, если в фотоаппарате была пленка. И это задаст новый виток истории. Мне так видится. Не сказать, что это однозеачно плохо. Даже наоборот. 1 |
Анонимный переводчик
|
|
хочется жить
Не может, а точно. Другое дело, что если фотоаппарат игрушечный, то это рискует закончится ничем, так что хотелось бы, чтобы фотоаппарат оказался рабочим. :( Спасибо, за отзыв. 2 |
Анонимный переводчик
|
|
Deskolador, Бармалей!)
1 |