↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Двоюродный брат Гарри» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: NAD

4 комментария
NAD Онлайн
Оу, и я, читая комментарии, обнаружила, что это перевод. Браво!
Мне очень понравилась история. Если исходить из задания тура про оригинальный персонаж, тут вообще всё филигранно получилось. С одной стороны, и героиня, и Дадли в равной степени герои, но вот этот фокал делает как раз жену Дадли первоплановой. Кстати, почему Она? Интересный ход, интригующий.
Как вы думаете, уважаемый переводчик, а рассказал бы Дадли всю правду о Гарри, если бы их дочь не оказалась волшебницей?
Я надеюсь, что всё же рассказал бы.
Чудесный очаровательный ребёнок Грейс.
Жаль, что старшие Дурсли остались за кадром, а потом и вовсе погибли. Какая злая ирония - в автомобильной катастрофе. Возможно, автор просто не знал, куда их деть в истории? А ведь и они могли бы изменить своё отношение к волшебству с такой-то внучкой.
Спасибо вам большое за историю, уважаемый переводчик.
NAD Онлайн
Kireb
Дадли осознал, что он был мерзавцем. Отсюда полшага до осознания того, что твои родители - тоже...
Да ну, это уже передёргивание. "Мерзавцы" в устах Дадли прозвучало. если мне память не изменяет, это слова Аластора Грюма. Он просто их отзеркалил с горечью.
Почему это Дадли мог стать кем-то из списка? Он и в каноне боксом занимался, да и потом, не забываем про фокал героя.
NAD Онлайн
Анонимный переводчик
А вы сами не можете ей имя придумать? Ну, это уже считается нарушением авторских прав, да?
NAD Онлайн
Анонимный переводчик
О! А загляните, а?

Я читала вот текст про баньши, её там Брианна зовут. И только когда дошла до вашей работы, поняла, что у меня в моём миди жену Дадли зовут Брианна. Улыбнулась. Думаю, чего имя такое знакомое.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть