NAD Онлайн
|
|
Оу, и я, читая комментарии, обнаружила, что это перевод. Браво!
Мне очень понравилась история. Если исходить из задания тура про оригинальный персонаж, тут вообще всё филигранно получилось. С одной стороны, и героиня, и Дадли в равной степени герои, но вот этот фокал делает как раз жену Дадли первоплановой. Кстати, почему Она? Интересный ход, интригующий. Как вы думаете, уважаемый переводчик, а рассказал бы Дадли всю правду о Гарри, если бы их дочь не оказалась волшебницей? Я надеюсь, что всё же рассказал бы. Чудесный очаровательный ребёнок Грейс. Жаль, что старшие Дурсли остались за кадром, а потом и вовсе погибли. Какая злая ирония - в автомобильной катастрофе. Возможно, автор просто не знал, куда их деть в истории? А ведь и они могли бы изменить своё отношение к волшебству с такой-то внучкой. Спасибо вам большое за историю, уважаемый переводчик. 2 |
NAD Онлайн
|
|
Kireb
Дадли осознал, что он был мерзавцем. Отсюда полшага до осознания того, что твои родители - тоже... Да ну, это уже передёргивание. "Мерзавцы" в устах Дадли прозвучало. если мне память не изменяет, это слова Аластора Грюма. Он просто их отзеркалил с горечью.Почему это Дадли мог стать кем-то из списка? Он и в каноне боксом занимался, да и потом, не забываем про фокал героя. |
NAD Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
А вы сами не можете ей имя придумать? Ну, это уже считается нарушением авторских прав, да? |
NAD Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
О! А загляните, а? Я читала вот текст про баньши, её там Брианна зовут. И только когда дошла до вашей работы, поняла, что у меня в моём миди жену Дадли зовут Брианна. Улыбнулась. Думаю, чего имя такое знакомое. |