↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Двоюродный брат Гарри» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

16 комментариев
Дети такие дети...
Неожиданно и приятно было видеть такую семью у Дадли.
И хочется представить лицо Гарри, а еще лучше - его чувства, когда - он же знал, к кому шел! - супруга его кузена называет его по имени... И-эх, а что еще будет, когда Грейс выйдет! ))))
Спасибо!
Пир_ПирОманкапереводчик
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо!
Лёгкий трогательный рассказ, дающий Дадли второй шанс. Приятно же видеть, как люди взрослеют, осознают свои ошибки, исправляются, и вот, уже всё хорошо!))
Спасибо за перевод. Довольно интересная история, хотя текст ещё можно пошлифовать.
Например "Он выглядел не очень убеждённым её словами" звучит как-то совсем не по-русски. "Кажется, ее слова не очень-то его убедили." Хотя тут, конечно, нужно ещё подумать.
Kireb Онлайн
‼️ПЕРЕВОДЧИК, ТРЕБУЮ ПРОДУ‼️
Браво переводчику и за выбор такого хорошего рассказа, и за то, как гладко он читается, без шероховатостей и крови из глаз)). Претензия скорее к автору - почему для главной героини-рассказчицы пожалели имени? Как-то странно, что без него. Но я рада, что в жизнь Дадли вернулась магия, и у него при этом не будет хвоста))
Тема не новая - у Дадли ребенок-волшебник - но читать было очень приятно, и работа переводчика на высоте.
Концовка мне очень понравилась - трогательная. Прямо вижу перед глазами взволнованного Гарри, сжимающего ладонь Джинни, не знающего, как его встретят. И жена Дадли милая. Здорово, что и Грейс оказалась волшебницей. Написано хорошо, и мне бы все понравилось. Если бы ни два момента:
Я не видела в Дадли Дадли, это просто оригинальный персонаж с таким именем.
Потом, называть своих родителей мерзавцами за то, что они плохо обращались с двоюродным братом в детстве, хотя сам приложил немало усилий в травлю, это, по меньшей мере, не честно. Здесь меня удивила реакция жены: Ты не виноват, это все твои родители. Это контрпродуктивно и неправда ведь, если честно. Да, он тоже был мерзавцем, но осознал и исправился, это немного другое. И немного царапнуло, почему оба хотели только одного ребенка.
По поводу перевода: к нему претензий нет.
А откуда у Дадли могло взяться другое отношение?
Родители всегда служат примером.
И после истории с дементорами у него как раз начал потихоньку включаться мозг.
Оу, и я, читая комментарии, обнаружила, что это перевод. Браво!
Мне очень понравилась история. Если исходить из задания тура про оригинальный персонаж, тут вообще всё филигранно получилось. С одной стороны, и героиня, и Дадли в равной степени герои, но вот этот фокал делает как раз жену Дадли первоплановой. Кстати, почему Она? Интересный ход, интригующий.
Как вы думаете, уважаемый переводчик, а рассказал бы Дадли всю правду о Гарри, если бы их дочь не оказалась волшебницей?
Я надеюсь, что всё же рассказал бы.
Чудесный очаровательный ребёнок Грейс.
Жаль, что старшие Дурсли остались за кадром, а потом и вовсе погибли. Какая злая ирония - в автомобильной катастрофе. Возможно, автор просто не знал, куда их деть в истории? А ведь и они могли бы изменить своё отношение к волшебству с такой-то внучкой.
Спасибо вам большое за историю, уважаемый переводчик.
#смотрите_орг_пришёл
Жена - основа грамотной семьи. И если для этого нужно повторить мужу что-то несколько раз... сотню... в неделю... что ж, это необходимо.
Ведь правильно поглаженный по шёрстке муж с песней летит по жизни.
А миссис Дурсль определённо правильная жена, а впоследствии и мать. Тихонечко, исподволь, сделала всё так, как хотела. А Дадли осознал, конечно, не мог не осознать. Но интересно, что же они так долго цеплялись за чулан?

Блин, увидеть лицо Гарри и умереть! Ах, какая идея.
Взрослый Дадли стал очень мудр (не в том он еще возрасте, чтоб называть его мудрым, но это не в счет, тут правда именно мудрость), внимателен. Он, может быть, и неидеальный отец, как и в его семье, ребенком больше занимается мать, о он старается. И их дочь одновременно не обделена вниманием и не избалована, у нее даже выбросы исключительно милые, летательно-конфетные.
А какой финал! Вроде бы все только начинается и стоит историю продолжать, но и закончился этап их неволшебной жизни. Особенно трогательно, что Гарри и Джинни пришли вместе, еще и при поддержке МакГонагалл.
Какой омерзительно-лицемерно-фальшивый Дадли. Но текст в тренде. А перевод хороший!
Всегда было интересно, что осталось за страницами после патронуса, неловкой заботы (чашки под дверью) и попыткой высказаться ("Я не считаю, что ты просто занимал тут место"). Тогда понять друг друга у них не было времени, а сейчас будет.
Переводчик, спасибо за выбор хорошей семейной истории.
Всегда нравились фики, в которых Дадли/его семья на первом плане и он рассказывает о своём брате

Мне понравилось, жаль нет нескольких строк о том, что они сказали друг другу при встрече
Очень интересная история.
Скажите, а продолжение будет?
Интересно было увидеть все это глазами Дадли.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть