↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Старый друг» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

22 комментария
Великолепная жуть
Довольно неожиданный конец... Жутенько!
John Hallавтор
trionix
Спасибо за ваш комментарий и рекомендацию!
John Hallавтор
Лиза Пинская
Спасибо за комментарий.
Foxita Онлайн
Отличный рассказ! Копирую отзыв с забега на всякий случай.

С первых строк интуиция подсказывала мне, что в финале будет какой-то внезапный ход, и не подвела! Впрочем, и без вотэтоповоротов текст очень хорош: настоятельно рекомендую к прочтению.

Во-первых, жутенько. Здесь нет описаний какой-то совсем уж жести, нет. Просто показана реальность, которая вгоняет в депрессию даже меня, сидящую на диванчике с чашечной чая.

Так безопасней для него. Для нас обоих. Равно как и идти где угодно, но только не по дороге. Как не разводить костёр, не нести с собой ничего, что может издавать громкие звуки, или хотя бы плотно связывать все это и хранить в ткани… Так же, как не кричать, когда хочется… Не плакать, когда уже нет сил… Так же, как не быть человеком.

Во-вторых, очень уместно цинично.

Люди не смогли правильно рассчитать количество боеприпасов… они закончились раньше, чем сами люди

(Ещё, кстати, закончились животные, поэтому люди познают прелести канниблизма, но мы не будем останавливаться на сюжете, чтобы вам потом было интереснее читать).

В-третьих, мне зашло, как прописан этот путь главных героев — путь без начала и без конца, без какой-либо цели, кроме само собой разумеющегося выживания.

И вот мы вновь идём. Не знаю, сколько прошли. Не знаю, сколько времени потратили. Не знаю даже, какой сегодня день. И я мог бы сказать, что вообще ничего не знаю, но это ложь, потому что как минимум одно знание у меня есть, и заключается оно в короткой фразе: «Это больше не имеет смысла».

В-четвёртых, текст как текст хорош. Постапокалиптичные реалии описаны настолько ярко, насколько они того позволяют.

Здесь почти уютно, если уют подразумевает под собой ржавые трубы, по которым больше не течёт вода… никакая. И если обшарпанный бетон можно считать узорным рисунком наподобие того, который можно было увидеть на коврах, которые любили вешать на стены и класть на пол, чтобы тот не был таким холодным, чтобы бетон своим морозом не проникал под кожу, не впивался в костные ткани, не пожирал личное тепло каждого.
Показать полностью
John Hallавтор
Foxita
Огромное спасибо вам за развёрнутый комментарий. Рад, что работа понравилась!
Ох, ну наконец-то что-то небанальное, хорошо выстроенное и со смыслом.
Про то, что рассказчик - что-то вроде того, что оказалось, я поняла довольно быстро, но тем круче.
John Hallавтор
flamarina
Спасибо за ваш комментарий!
И мне понравилось.

Интрига, кто же такой рассказчик) и хорошо, что всё закончилось правильно. Хорошие победили :)
John Hallавтор
Aliny4
Спасибо за комментарий)
Для меня интрига сохранилась до самого конца и я с удовольствием и предвкушением читала этот текст. История очень интересная, герой осязаем, а декорации вокруг него, хотя и описаны в двух словах, тоже как будто живые.
Эмоциональная часть сделана на ура, я очень переживала, наблюдая за происходящим. Спасибо за чудесный текст
John Hallавтор
coxie
Спасибо вам за комментарий и рекомендацию! Рад что история понравилась)
Меня зацепил ваш язык.
Нет. Это не груда мусора. Это мой друг.
ужасное будущее надежд прошлого
долгий путь протяжённостью в страх
эта мысль настолько огромная, что никогда не надоедает мне, настолько необъятная, что думать её можно всегда и никогда не наскучит.
Свет рассудков давно угас, свечи тоже на исходе, а огонь разводить слишком опасно
наблюдать только непроглядную тьму.
Весь этот мир остановился, приобретя многозвучие полной тишины.
Даже запах не способен выдать местоположение, когда весь мир воняет… или не пахнет совсем из-за холода
М. Ладно, не буду копировать полтекста в комментарии.

Вот это что-то напоминает, но я никак не вспомню, что именно:
Он всегда рассказывает о плохих днях в те моменты, когда надо отвлечь внезапного противника

А еще полнота и завершенность работы.
John Hallавтор
Ninguem
Огромное спасибо вам за комментарий.
Возможно вступление “Billy’s Band - So long I’ll see ya”
Этот бесстрастный наблюдатель! С самого начала было странное ощущение, что все проблемы выживания обходят его стороной, да, он идет со старым другом-человеком вместе, но ни голод, ни холод, ни опасности его самого не волнуют, лишь постольку-поскольку они волнуют его спутника. Вот и озадачивало, кто же он такой, я даже думала, что его нет во плоти, что он - лишь призрак, отголосок в памяти, выдуманный друг, существующий лишь для того, чтобы не сойти с ума.
Но как же страшно, когда невозможно просто так разойтись мирно, когда обязательно надо загрызть того, кто прошел неподалеку. Но иначе в этом мире никак, не грызешь ты - грызут тебя, и не загрызешь - не проживешь лишних пару бесполезных дней.
То, что это лишь игрушка, лишь память о детстве, оказалось и мило, и страшно. Особенно - что старый потрепанный мишка вовсе не тот, кем кажется. И человеку очень повезло, что мишка просто смотрит и думает, а не начинает действовать. Вот это был бы удар!
John Hallавтор
Мурkа
Огромное спасибо вам за комментарий и упоминание! Вы, как всегда, пишите объемно и в красках! Ещё раз спасибо!
Очень понравилось
John Hallавтор
PersikPas
Рад что история понравилась и спасибо за комментарий!
t.modestova Онлайн
Прекрасная работа.
Отличная детализация, загадочный герой-рассказчик, достоверная бытовуха... Немного показались затянутыми рассуждения перед встречей с враждебной группой, но это просто моя придирка.
Хороший перевод.
Однако сильно требует редактуры, потому что некоторые моменты по-русски звучат неестественно -- так не говорят, это явная калька с иностранного. Где-то надо переставить слова, где-то выбросить лишние, где-то подобрать другие... а где-то просто почистить (вроде "Ещё несколько дней после этого на лице старого друга тяжёлое выражение лица").
John Hallавтор
t.modestova
Добрый день! Спасибо за ваш комментарий и оценку.
Это оридж и с переводом ничего общего не имеет. Некоторые места, действительно, можно пересмотреть.
Вотэтоповоротная концовка. Медвежонок. Надо же. А я еще подумала, почему старый друг и для гг консерву не погрел. Жуткий мир. Лучше сразу, чем так. Я не боец.
John Hallавтор
EnniNova
Огромное спасибо за комментарий к работе! Мой низкий поклон)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть