Название: | The Definition of Home |
Автор: | oliver.snape |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/5878880/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Zemi Онлайн
|
|
michalmil
Отличные новости :) 2 |
Black Kate
Спасибо за теплый отзыв. Всегда радостно видеть, что работа нравится.) И да, Гарри здесь сын Джеймса и Лили Поттеров.)) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
Там где Снейп взял Гарри на ручки, когда тот за ним не поспевал -- ну просто ааааыыы... и прочий набор нечленораздельных звуков 😊😊😊
Жаль Дамблдора ( Пусть это известный ожидаемый момент из канона... И как-то лихо автор проскочил возвращение к Дурслям и пребывание там, что я поначалу не сориентировалась... но в целом только "за", столько уже было сюжетов с ними в других фанфиках, а так мы быстренько перешли к реально новому и любопытному. Тем более, что самое интересное по поводу Дурслей автор нам сообщил 😁 А в том году уже наблюдались толпы разговаривающих по мобильным телефонам? Спасибо за перевод новой главы этого обаятельного незаурядного фанфика! 💐💐 1 |
Zemi
Спасибо за такой теплый отклик. Всегда радует, когда работа нравится) Толп с мобильниками в те времена я не помню, хотя отдельные личности имели уже Моторолы. Возможно, в Амстердаме все было иначе)) |
Zemi Онлайн
|
|
michalmil
Ну вот у меня такие же воспоминания о развитии мобильной связи, как и у вас ))) Очень интересно все связанное с Эми Бенсон и как новоиспеченная команда Снейп & Гарри разберутся в происходящем. Поэтому шлю вам всяческие самые наилучшие пожелания и лучи и жду продолжения. |
2 |
NetaShani Онлайн
|
|
Спасибо за продолжение!!!
1 |
Большое спасибо за продолжение перевода)))
1 |
Persefona Blacr
Рады, что читаете) 1 |
Ура! Новая глава!
Глава такая атмосферная, уютная, я прямо вижу и слышу Амстердам, и в то же время на заднем плане, тихо-тихо, играет тревожная музыка... 1 |
Ленор Клемм
Описания Амстердама у автора чудесные, создают ощущение присутствия. Меня это впечатляет до сих пор) Спасибо за комментарий)) |
Хех попал Гарри по полной 🙈😂
1 |
Спасибо за новую главу! Ждала с нетерпением и дождалась.
Можно ремарочку по переводу? Лучше сказать "Невозможно скучать по тому, чего у тебя не было" 1 |
Ленор Клемм
Спасибо за новую главу! Ждала с нетерпением и дождалась. Можно ремарочку по переводу? Лучше сказать "Невозможно скучать по тому, чего у тебя не было" Рада, что история нравится и спасибо за ремарочку.)) |
Zemi Онлайн
|
|
Ну, Гарри, конечно, отличился )))
Спасибо, всегда жду новые главы этого перевода :) 3 |
Zemi
Ну, Гарри, конечно, отличился ))) Спасибо, всегда жду новые главы этого перевода :) Гарри здесь кажется очень в характере) Спасибо, что читаете)) 2 |
Большое спасибо за перевод новой главы ))) Вы супер! )))
1 |
1 |
cactus_kun
Большое спасибо за теплые слова. Читать их нам очень приятно)) Многие годы люблю этот фф, очень радует, когда эту любовь разделяет кто-то еще. Вообще, у этого автора довольно много интересных работ, и большая часть джена переведена. Так что рекомендую)) 2 |
NetaShani Онлайн
|
|
Большое спасибо за новую главу!
1 |
Спасибо за перевод!) ждем продолжения!)
1 |
cactus_kun
Профессор готов рискнуть, но не хочет подвергать Гарри новым травмам. Думаю, Гарри сумеет его убедить) Большое спасибо за комментарий)) 2 |