Весьма небанальное зомби-AU. Мертвецы стали зомби, но переживают за своих пострадавших и ценят работу врача. Значит, что-то человеческое в них ещё осталось. Врач же... врач должен помогать людям. Даже если они уже не совсем живые. Что доктор Кокран и делает, пусть и не вполне добровольно. В общем, данная работа, несмотря на малоаппетитную на первый взгляд тематику, в итоге оставляет после себя хорошее чувство. Переведено же всё здесь очень прилично и читается легко.
Спасибо, уважаемый Переводчик, что принесли нам такую любопытную работу!
NAD:
Это очень красиво написано. Автор играет словами, плетя кружево. Слова-листья кружатся в непокорном танце, падают, оставляя на сердце тяжёлое чувство печальной утраты.
Никого не пощадила та осень. Ли...>>Это очень красиво написано. Автор играет словами, плетя кружево. Слова-листья кружатся в непокорном танце, падают, оставляя на сердце тяжёлое чувство печальной утраты.
Никого не пощадила та осень. Листопад людских судеб цветным узором стелется по земле.
Восхитительный текст. Рекомендую.
Спасибо, уважаемый Переводчик, что принесли нам такую любопытную работу!