↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В твоих объятьях дома (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Драма
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В этой истории нет Гензеля, крошек хлеба, камешков, а также желания вернуться домой. Есть только Грета, эмоции которой бушуют внутри словно пожар. Есть только она: растрепанные волосы, широко распахнутые глаза и страха куда больше, чем она готова признать.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
В рассказе упоминается сказка братьев Гримм "Гензель и Гретель". "Гретель" - южнонемецкая уменьшительно-ласкательная форма имени Грета.
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 5
Номинация Сердца их полны рассвета
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций
Прекрасное не из Поттера (Фанфики: 238   11   Раэл)
Фем разное (Фанфики: 12   1   NastR1988)
Фем разное (Фанфики: 11   1   NastR1988)
Новая коллекция (Фанфики: 11   0   NastR1988)
Новая коллекция (Фанфики: 12   0   NastR1988)
Показать список в расширенном виде



15 комментариев из 18
Я к вам с забега
У каждого в этом мире должен быть дом. Дом, где его ждут, любят, согревают (во всех смыслах этого слова), терпят все его странности и заскоки, мирятся с его недостатками (ну, например, храпом!) И это не обязательно место. Нет, не так, это вовсе не место - это кто-то близкий, в чьих объятьях и есть твой дом.
Героиня этой работы по имени Грета(как в той самой сказке) после долгих лет выживания "не дома", хотя и рядом с родной матерью, находит Дом там, где не смог бы никто другой. Пряничный домик лесной ведьмы - вот где ей хорошо. Тёплые спасительные для обеих героинь объятья - это очень обнадёживает. Это о том, что все заслуживают счастья. Ищите, и найдёте объятья, которые сможете назвать Домом.
Переводчику спасибо за историю. Очень нравится выбор слов и стиль(уж не знаю, чья в этом заслуга больше🤗) Краткий, чёткий, я бы сказала, тезисный и динамичный. Спасибо.
Кронпереводчик
EnniNova
Спасибо за ваш замечательно сформулированный обзор. Что касается стиля - это однозначно заслуга автора, я лишь попыталась подобрать такие слова, чтобы легли в стиль и не выбивались бы из ритма.

Я не думаю, что Грета стала монстром. Но свой дом и родную душу она нашла.
Анонимный переводчик
Stasya R
Спасибо. Мне очень нравится стиль автора, ибо необычно. А почему вам за Грету было волнительно? Ожидали плохой конец?
Вообще было ощущение, что это все происходит у нее в голове.
Stasya R
Анонимный переводчик
Вообще было ощущение, что это все происходит у нее в голове.
Чёрт. Пока читала, ничего такого в голову не приходило. А сейчас думаю - и вправду могло быть такое придуманное счастье в голове замерзающей в лесу девушки.
Кронпереводчик
Stasya R
Анонимный переводчик
Вообще было ощущение, что это все происходит у нее в голове.
EnniNova
Как интересно. У меня такой мысли тоже не возникало ни разу. Хотя, конечно, могло. Но я оптимистично верю в пряничный домик, ведьму-немонстра и обнимашки по ночам.
История понравилась (за исключением некоторых моментов), я такое люблю. Но язык странный. "экономическая ситуация", "Сладости — это буфер", "Ослабление негативного пространства" и прочее напрочь выбивают из сказочной средневековой атмосферы. Не то чтобы я хорошо разбиралась в переводах, но глаз споткнулся.
Кронпереводчик
zdrava
Рада, что вам понравилась история.
Действие происходит не в средневековье, и это не сказка. Здесь фэнтези, и мир вполне реальный и более-менее современный. Выбор "странных" слов - авторский.
Завораживающая история, невозможно оторваться, пока не закончишь. И читается очень хорошо, незаметно, что перевод))
Кронпереводчик
michalmil
Спасибо за добрые слова.
Очень необычная версия сказки. Ведьма и Гретель очень похожи (в сказке-оригинале я не помню предыстории ведьмы, сравнить не получится), обе искалеченные, обе не виноваты в появлении внутренних монстров, но обе страдают. И никто не сможет понять человека с внутренним монстром так, как поймет кто-то с другим внутренним монстром. Они нашли друг друга, им хорошо… и очень весело. История идет в гору, от отчаяния и боли к смеху от ночного храпа.
В целом понравилось. Начало, конечно, жуткое, но в целом в духе сказки.
Мне понравились рубленные фразы - они добавляют эмоций. И сам сюжет тоже интересный, переведено, на мой взгляд, хорошо.
Единственное, конец показался немного скомканным. Но может это вкусовщина)))
Кронпереводчик
Мурkа
Спасибо за добрые слова.
Кронпереводчик
Lonesome Rider
Рада, что в целом понравилось. Тоже считаю, что рубленные фразы придают атмосферы.
Ух, как психоанализом повеяло) В хорошем смысле кстати, не вымученно и без нагромождения смыслов. И перевод обалденный - ну хотя бы потому, что я поняла, что это перевод, только увидев плашку "переводчик".

Спасибо!
Кронпереводчик
Levana
За высокую оценку перевода - огромное спасибо.
А сам текст - да, немного психоаналитики присутствует, вы правы)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть