Там, в Нарнии, осталась тайна - большая тайна Питера и Сьюзен. Там они вели себя совсем иначе... Сьюзен помнит об этом, а Питер?
Прекрасный перевод маленького, но очень емкого фанфика. Все мы знаем, как Клайв Льюис описал взрослую Сьюзен. В интерпретации автора этой работы ее история раскрывается с новой стороны.
Такая трепетная история сразу и о любви, и о тоске по сказке и о взрослении, и о несбывшемся. Сьюзен и Питер забывают себя в Нарнии, и никак не могут забыть. Маленький текст, но целое море чувств и отличнейшее попадание в канон.
Ходили вчера с микрочеловеком к педиатру. Микрочеловек вёл себя почти достойно, спокойно сидел рядом со мной, пока я рассказывала о причинах визита. Не рыдал, не пытался сбежать и всё такое, только периодически показывал врачу мышку, которой пришлось спешно перед выходом приделывать оторванный ус. Но тут беседа закончилась и пришло время осмотра. Зубы и горло микрочеловек показал спокойно, а увидев фонендоскоп, сильно расстроился, зарыдал и вцепился в кофту. Нелюбовь к этому безобидному прибору у него с рождения, приходится основательно постараться, чтобы уговорить его показать животик и спину. Вот и в этот раз мы с врачом вдвоём на все лады уговаривали его, но безуспешно. Казалось, ничего не выйдет, и ребёнок уйдёт от врача непослушанный, но я заметила, что он всё ещё держит в руке мышку. «Малыш, а давай доктор сначала мышку послушает?», — сказала я без задней мысли, но микрочеловек услышал и повернул мышку животом к врачу. На что врач абсолютно невозмутимо послушала мышку и сообщила: «Мышка прекрасно дышит, а давай теперь твой животик послушаем». Тут микрочеловек успокоился, сам поднял кофту и мужественно вытерпел нелюбимую процедуру. А на улице сообщил, что за такие вещи вообще-то полагается новая машинка, и мы не попадём домой, пока он её не получит. Пришлось идти в ближайший магазин.
Прекрасный перевод маленького, но очень емкого фанфика. Все мы знаем, как Клайв Льюис описал взрослую Сьюзен. В интерпретации автора этой работы ее история раскрывается с новой стороны.