Turnitonавтор
|
|
coxie
Спасибо за уделенное внимание) Приятно, что получилось упростить вам восприятие незнакомого фандома) Что до диалогов... Да, для меня это тоже больная часть. Первые фразы к сожалению являются частью "канона"... Если кат-сцены в играх тоже так можно назвать, конечно. В конце концов не захотелось добавлять жизни в того, кто уже мёртв, потому диалоги стали цитатами. Ну и да, так как игра не русская, выходит, это и правда перевод) Спасибо за отзыв! 1 |