Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Ура, читатель! Привет) Да, мне очень понравился текст, потрясающе раскрывает характеры героев вдали от героини) Nhil'а я не перевожу, потому что а) Нил по-русски выглядит как совсем обычное имя, и это не очень б) Нил по-русски выглядит как персонаж мужского пола в) Нхил не отображает ни стандартный русский перевод, ни произношение =( Поэтому я иду на сделку с совестью и как в своём тексте, так и в переводе решила оставить имя сверхъестественной сущности в латинице. Тем более что у меня из игры даже сложилось впечатление, что Nhil в каком-то смысле ближе к женскому полу, чем к мужскому... Короче, сложно. (= 1 |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Урр, меня помнят) Причём раскрываются их стороны, которые они редко показывают окружающим. Да-а. Это очень ценно! Ниру-сама? Хмм, кстати, вариант. По новелле визуальной у меня создалось впечатление, что он всё же мужского пола, ну или выбрал его, когда в хорошей концовке Укио стал вместе с Орионом человеком. Там была иллюстрация, где они подавали Героине упавший платок и выглядели оба как мальчики, по-моему даже в английском переводе это указывалось. Блин, я хз, откуда у меня это воспоминание, но мне вот прямо кажется, что то ли Орион как-то выражался, то ли что... в общем, было у меня ощущение какого-то женского начала. /разводит руками/Меня на самом деле в переводе так обрадовало, что автор, кажется, +- совпадает со мной во взгляде на остальных персонажей... особенно на Тому^^' У нас это даже перекликается немножко в фанфиках. А на ao3 я перевела и принесла ту свою работу с птицы, и-и-и... короче, там Амнезия тоже тот ещё микрофандом) 1 |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Ничего не знаю, на втором арте точно женшчина!)) Я художник, я так вижу (с) Если так, то грустно... Я думала, на иностранном сайте с обширной аудиторией больше шанс, что работу заметят и прочтут Ну, чуть-чуть прочли. Пару лайков поставили) Но пока всё. |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Ну... с одной стороны я понимаю, что это работает, с другой - бесконечно обновляющиеся вселенные меня немножко бесят)) |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Короче, надо придумать альтернативный метод популяризации. |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Ничо-ничо. Ну, я изначально думала донести этот перевод на конкурс переводчиков, а потом посмотрела... и забила) |
Aru Kotsunoпереводчик
|
|
Sandy-Shale
Ну так автор ещё в оригинале указал, что без знания канона нефиг читать)) 1 |