↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Параигрок. Книга II» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 116 (показать все)
Догадка - это намеренный ход, поскольку от лица Скрип повествование и должно выглядеть менее связным.
Спасибо за перевод!
Блин, такая концовка, теперь ждать продолжение.
Я сначала радуюсь, когда в фанфиках появляется Лиза, а потом вспоминаю Выверта, который мною уже немного как клише воспринимается. Его либо нет, либо убивают. Да и сила у него неприятная. Надеюсь, если (или "когда"?) он случится, это не сильно затянется.
Waveпереводчик Онлайн
У Выверта главное — не сила неприятная, а вообще весь его modus operandi, характер, беспринципность. И ведь ставленник Котла же.
Выверт это выверт. Работай на котёл не работай на котёл, быть таким ... даже не знаю как подобрать слово... вывертом! И в итоге не вывернуть. Wave
Жду и не читаю, хочу полную версию второй части. Не представляешь как это тяжело).
Waveпереводчик Онлайн
Полная версия будет неизвестно когда. В ближайшее время выйдет пара глав, завершающих первую арку второго тома. Сколько арок будет всего, неизвестно. Ну и вообще, первый том писался почти четыре года, потом было почти два года перерыва, теперь вот два года писалась первая арка.
Не думал, что автор рискнёт связаться с Панацеей, ещё и настолько сильно. Очень понравилась глава. Спасибо за перевод.
HauserGrim
Не думал, что автор рискнёт связаться с Панацеей, ещё и настолько сильно.
Ну тут ранние события, она ещё не замученная больницами, не сломанная Сплетницей
Буквально сегодня я не выдержал и прочитал в оригинале главы Эми и Колина. Прочитал через слезы, боль и анальные муки своего B1 английского …иии перевод в тот же день прилетает хД
Waveпереводчик Онлайн
Бывает. Меня, честно говоря, выход интерлюдии Колина подстегнул. Плюс сегодня ДР у Корлеоне, хоть она и отошла от перевода, но такой уж подарок.
Ну тут ранние события, она ещё не замученная больницами, не сломанная Сплетницей
Но явно уже на пути к срыву.
Какую же картонную Кэрол он написал. Так здорово написать тетку, и такую картонную Кэрол... Вот почему? Это даже больно читать.
Долгожданная первая глава в этом году
Может пока мало написано, но мне Колин тоже показался картонным
Waveпереводчик Онлайн
Колин в каноне практически робот, только тщеславный.
Колин в каноне практически робот, только тщеславный.

Как на собственной шкуре узнал изобретатель Гэллегер, робот тоже может быть тщеславным. Даже если этого робота создали спьяну, и его единственное предназначение - открывать банки с пивом.
Спасибо за перевод!

Герои таки умеют складывать два и два, это правильно.
Waveпереводчик Онлайн
Al111
Спасибо за перевод!
Спасибо читателям и автору оригинала)

Герои таки умеют складывать два и два, это правильно.
В столкновении одиночки с системой (не той, которая геймерская) одиночка априори проигрывает.
Спасибо за перевод!
Waveпереводчик Онлайн
В следующей интерлюдии Выверт жрёт wonders с кремом и сахарной пудрой и doughnut holes. Первые — это или какая-то марка пончиков, или просто… В общем, в черновую пока перевёл фразу так:
В другой <реальности> выхожу из дома и еду в пончиковую за углом и покупаю десяток чудесных штучек с сахарной пудрой и кремовой начинкой, плюс пакет кексиков.
Doughnut holes — это пончики в форме шариков, но я не нашёл, как их называют по-русски, поэтому пока назвал кексиками. Но если кто-то предложит более удачный вариант, приму.
Как будто первое какое-то сленговое название, и для простоты оно может быть просто пончиком (донатом) с кремом и пудрой без потери смысла (ну не пышкой же называть, в самом деле), а второе настолько не распространено в русскоговорящих регионах, что своего названия не имеет, но весьма похожи (и относительно популярны) берлинские пончики (берлинеры), это ближе чем кексики. Со сноской, что это на самом деле чуть-чуть другое.

Чтобы не писать купил doughnut в doughnut shop автор извернулся на синоним, ну так в переводе тоже можно так сделать. Ну и предполагаю что там не десяток, а именно дюжина - 3*4 удобнее в коробку складывать - и у нас также кстати, коробку на 12 пончиков можно купить без труда, а 10 штук придется по 1-2 брать.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть