↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

История Рагнелл (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Сайдстори
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Она всегда была уродливой, но не всегда была леди.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Легенду о Гавейне и Рагнелл можно прочитать здесь:
https://world-of-legends.su/keltika/camelot/id1930
Подарен:
мисс Элинор - Вместо пирожка :)
Конкурс:
Редкая птица 7
Номинация Дивный мир
Конкурс проводился в 2023 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции
Прекрасное не из Поттера (Фанфики: 238   11   Раэл)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Хотите совершить путешествие в настоящий полусказочный-полулегендарный Камелот? Увидеть этот сверкающий сквозь дымку веков мир - правда, глазами скромной девушки-служанки, которая ищет работу и находит... нет, это её находят: в конце концов, какой же Камелот без прекрасной и опасной волшебницы в уборе из звёзд и полумесяцев?
Очень интересная версия истории леди Рагнелл, супруги славного рыцаря Гавейна. Перевод отличный, читается на одном дыхании. Персонажи живые, узнаваемые; разные мелкие чёрточки, которыми они наделены, создают яркие и цельные образы - прямиком оттуда, из Средневековья, известного нам по творениям Мэлори, Чосера и многих других. Здесь и священное, и низкое, и поэтичное, и грубое - всё смешивается и оживает, создавая картину эпохи.
Кусочки мира Камелота - словно нитка бус, нанизаны один за другим на жизнь дурнушки-служанки, проходят мимо как в кино - зримо, реально, и в конце концов, когда кажется, что никакой надежды уже не может быть, все-таки приходит настоящая волшебница...
Отличная предыстория к легенде. Восхитительный слог и шикарный женский персонаж. Тот случай, когда бойкий язык и чувство юмора героини цепляют круче, чем могла бы это сделать кроткая красота. Красота-то у Рагнелл как раз отсутствует. Зато как этот факт украшает историю!
И еще - бонусом идет пирожок. А он - куда существеннее, чем красивые платья и рыцари с лошадями.


15 комментариев из 20
Спасибо! Отличная история, если бы не прочитала комментарии, тоже не подумала бы, что перевод. Такие четкие и ясные картины встают одна за другой, такие живые люди в них действуют!
Шаттенлидпереводчик
мисс Элинор
Ага, легко потеряться - особенно, если хочется)) Можно подумать, всем нужна слава, толпы просителей и короли с их проблемами и закидонами! )))

И еще конкуренты, точащие на тебя зуб)) Не-не, спасибо.

Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо! Отличная история, если бы не прочитала комментарии, тоже не подумала бы, что перевод. Такие четкие и ясные картины встают одна за другой, такие живые люди в них действуют!

Вам спасибо за отзыв и реку) История и вправду прекрасна, и если я смогла воздать ей должное своим переводом, это уже хорошо)
Отличный текст. Очень понравилась форма. И перевод качественный, смаковала каждое слово.
Шикарный перевод!
Рагнелл было жаль. Но при этом, даже голодная, готовая взяться за любую работу она была очень классной!
Финал поразил в самое сердце.
Фраза
А пирожок будет?
сделала мое утро!
Спасибо, что принесли эту прелесть)
Шаттенлидпереводчик
Stasya R
Большое спасибо))

Cabernet Sauvignon
Рагнелл было жаль. Но при этом, даже голодная, готовая взяться за любую работу она была очень классной!

Да, ей удалось сохранить чувство собственного достоинства и не пасть духом, несмотря ни на что. И не забыть, чего хочет на самом деле - а это не так-то просто.

Фраза
А пирожок будет?
сделала мое утро!

Поесть - это святое) И стребовать за работу аванс - тоже.

Спасибо, что принесли эту прелесть)

И вам спасибо за рекомендацию и отзыв))
Интересно, но непонятно. Кто же в итоге ее, бедняжку, нанял? И что именно ей предстоит?
Мне очень понравилась ваша Рагнелл. Да, она дурнушка, да, она одинока и никому не нужна, но ее внутренняя сила, несмотря на обстоятельства, присутствует. В шлюхи вон идти отказалась, несмотря на отчаянный голод.
EnniNova, я не переводчик. Но предположила, что Моргана
Cabernet Sauvignon
EnniNova, я не переводчик. Но предположила, что Моргана
Я тоже на нее подумала. Там ссылка на легенду есть в от автора, может схожу))
Шаттенлидпереводчик
EnniNova
Интересно, но непонятно. Кто же в итоге ее, бедняжку, нанял? И что именно ей предстоит?

Мы с мисс Элинор тоже сошлись во мнении, что это Моргана) Большинство признаков указывает на нее. А какая работа предстоит Рагнелл, раскрыто уже в самой легенде)

Мне очень понравилась ваша Рагнелл. Да, она дурнушка, да, она одинока и никому не нужна, но ее внутренняя сила, несмотря на обстоятельства, присутствует. В шлюхи вон идти отказалась, несмотря на отчаянный голод.

Мне она тоже очень понравилась. Даже чувство юмора у нее осталось в такой-то ситуации)

Там ссылка на легенду есть в от автора, может схожу))

Оно того стоит) Спасибо за отзыв)
Яросса Онлайн
Очень захотелось посмотреть канон. Такие колоритные персонажи, такой интересный характер Рагнелл. Спасибо, что нашли и перевели такую замечательную вещь!
"Впридачу ко всему на нем был головной убор, который выглядел так, будто какой-то безумный шляпник увидел собачий помет и решил изобразить его в завихрениях белого бархата."

Эта потрясающая метафора сделала мой день!
История интересная и интригующая, у героини явно непростое прошлое. Интересно, как она дошла до жизни такой и что её ждёт. С легендой по ссылке не ознакомилась, но обязательно это сделаю.
Спасибо, что нашли и перевели эту историю. Я тоже из тех, кто не заметил, что это перевод. И автору оригинала респект. Канона не знаю, но девица очень понравилась, и горе-наниматели один другого краше
Вовсе не обязательно носить шелка и иметь голубую кровь, чтобы быть леди. Рагнеллл - Леди. Грязная, оборванная, голодная, с лицом гоблина, она Леди. Потому что даже ради пирожка она не преступит свои принципы, не продастся и не унизится. Она решила, где ее место в мире, и ни на ступеньку ниже. Выше - да, ниже - лучше умрет с голоду. Можно желать, чтоб ее пожалели и откормили, но она этого не примет. С нее надо пример брать, таких личностей в жизни днем с огнем.
О, я так и думала, что это Вы перевели такую красоту))) Спасибо!)))
Шаттенлидпереводчик
Яросса
Mentha Piperita

И вам спасибо :З

zdrava

Эта потрясающая метафора сделала мой день!
Меня тоже повеселила) И дальнейшее замечание насчет походки. Ох уж эти модники-сковородники х)

История интересная и интригующая, у героини явно непростое прошлое. Интересно, как она дошла до жизни такой и что её ждёт. С легендой по ссылке не ознакомилась, но обязательно это сделаю.

Спасибо! Дальнейшее будущее у Рагнелл вполне тянет на светлое. Моргана свое слово сдержит)

Cabernet Sauvignon
Кэй Трин
Эф 5

Гран мурси за ваши обзоры :З

Мурkа
Спасибо! Плюсую по всем пунктам.

Вовсе не обязательно носить шелка и иметь голубую кровь, чтобы быть леди.

Почему-то вспомнилась Скарлетт, имевшая прямо противоположное мнение) Но есть у этих двоих что-то общее...

мисс Элинор
С анонимностью у меня всегда было плохо х) Вам спасибо))
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть