Название: | the photograph |
Автор: | miafey |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/34761454 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Merryada Онлайн
|
|
Обрадовалась, увидев знакомый фандом. Посмотрела на персонажей и поняла, что они из тех единственных двух игр, с которыми я знакома только по мемам про Шолмса и гифкам с ван Зиксом. Ну, тех самых, где он ногу на стол закидывает XD Его реакции - просто золото. Прямо чувствуется, как нарастает мигрень от Казумы. А Казума кажется тем ещё троллем.
Чудесный фик! Спасибо вам за перевод! |
Clairiceпереводчик
|
|
Cute Demon
Ооо, этот фандом стоит того, чтобы с ним ознакомиться! В нем есть здоровая доля абсурда и множество колоритных персонажей) Здорово, что несмотря на незнание фандома фик все-таки поднимает настроение! :з Кинематика Большое спасибо за отзыв! Рада, что вам понравилось. А еще, я смотрю, тут большинству зашло, так что вы не странная, нет) Мистер "Открытие года" Шолмс. Хаха, хорошо звучит. Merryada Рада стараться! О, эта игра из двух частей, как мне показалось, одна из лучших (правда, я не шарю за "Расследования")! В том числе благодаря ван Зиксу, да. Люблю его всем сердцем. И его анимации, конечно, огонь :D |
Merryada Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Обязательно ознакомлюсь и с ней, как найду время) Ваш фик меня определенно на это вдохновил! Если под «Расследованиями» вы имеете в виду два сольника Эджворта, то игры эти шикарные. Первая часть, возможно, не настолько, но её стоит потерпеть ради второй, которая одна из, если не самая, любимая моя игра во всей линейке :D |
Clairiceпереводчик
|
|
Merryada
Ага, их. Тоже все хочу найти на них время, и оно пока так себе находится... Но раз они настолько круты... Блин, взять бы где-нибудь дополнительные часы к обычным двадцати четырем. |
Merryada Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Извечная проблема) |
Clairiceпереводчик
|
|
Мурkа
С шутками, может, у Барока не очень, зато с остротами все нормально) Но да, Казума может привнести в его жизнь много нового... Спасибо за комментарий! Cabernet Sauvignon Йее! Читаешь вот такие комменты и понимаешь, что перевод уже сделан не зря) Здорово, что он смог заинтересовать. И буду надеяться, что как-нибудь вы доберетесь и до канона :з 1 |