Здесь нужна пометка о том, что читать без знания канона этот фик не стоит(
Честно говоря, я запуталась в дебрях бесконечных деталей, отсылающих к канону, и поэтому читала по диагонали. Внятного сюжета, который можно оценить в отрыве от этих деталей, я не увидела. Перевод вроде гладкий, но какой-то немного безликий, мне не хватило художественности, которая могла бы компенсировать все остальное.
Анонимный переводчик
Ну вот мне немного повеяло энциклопедичностью, что ли. Как-то получилось суховато, а оттого - не слишком интересно, и в итоге я увидела просто набор слов, имен и названий. И у меня взорвался мозг, тем более, что нынче пятница и конец рабочей недели)))
Я писала, что я уволилась. Но мне нужно доделать кое-что. Чем быстрее, тем быстрее Добби будет свободен. Накидайте магии пожалуйста, чтобы я побыстрее все закончила и так как я хочу)