↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Она» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Zemi

4 комментария
Копирую с забега отзыв к вашему переводу:

И сразу скажу, что для фанфика вряд ли можно было бы отыскать более подходящую номинацию. Разве что, возможно, еще подошла бы Посадка. То есть переводчик честно подался в самую подходящую номинацию.
Но самым точным отражением происходящего в тексте будет — Космическая битва.
Не та, эпическая, где-то в космосе со спецэффектами. По сути она локальная, но от этого особенно драматическая. За родной город. За родной дом. За своих маленьких детей. Глазами маленькой девочки. Люди защищаются от инопланетных монстров. Название игры я, конечно, слышала, но никогда не играла. Тех, кто как и я, обходят стороной даркфики, расчлененку и тому подобное, хочу уведомить — таким, как мы, читать можно.
Но это действительно даркфик, ибо... это проигранная битва.
И автору удалось донести и человеческий героизм, и жуткий страх, и вспыхивающую радость от побед, когда казалось бы все кончено. Сомнения тех, кто не выдерживает и покидает битву. Вспышки надежды, воодушевления. Приход союзников другой расы на помощь. Благодарность и бой плечом к плечу.
Отупение. Отсутствие страха и горя, когда, все кончено. Усталость и единственное лишь желание, чтобы все скорее завершилось.
Стиль письма у автора глаголовый — то есть происходящее описывается через действие, действие и еще раз действие. Перевод в принципе без особых корявостей. Зацепилась, даже не споткнулась, лишь два раза. Но первый в самом первом -- открывающем -- предложении.
Я читаю и смотрю про битвы, но те, кто не очень любит такое, возможно, устанут где-то к третьему этапу. Автор мог бы немного разнообразить способ описания, чтобы под конец не мешалось все, не казалось, что такое уже несколько раз было. Но не исключено, что такая задача и стояла. Не в лоб показать, как выматывает битва, опустошает, и все сливается в одно беспросветное побоище.
На мой взгляд, самое сильное место работы -- финал. Далее спойлеры
Это как встреча прошлого и будущего. Себя прошлой и себя будущей. Причем, кто прошлая и кто будущая -- еще вопрос. Сначала я даже подумала, обыгрывается "много их таких -- Сар -- девочек с похожей судьбой". Но почитав профиль персонажа и комменты, поняла -- нет, они все же слишком уникальные.
Простите, без спойлеров не получилось.
Показать полностью
Ксафантия Фельц
В принципе -- да :)
Анонимный переводчик
Нет-нет, я поняла, что это разные личности. И никаких путешествий во времени. Именно метафорически! Мне показалось, Сара Керриган в какой-то момент, глядя на девочку, вспомнила себя, какой она была в ее возрасте, в прошлом. А тут еще имя такое же, как у нее. А девочка Сара имеет шанс повторить судьбу Керриган. Превратиться в такую же. Особенно учитывая псионические способности, которые можно у девочки заподозрить, и которые явно присутствуют у Керриган.
Тут еще финал с загадкой: так будет ли из маленькой Сары вторая Керриган или та ее убила? Для меня больше похоже на второе. Убила.
Спасибо за пояснения в вашем ответе.
А почему участь зараженного так страшна? Извините за наивный вопрос, я догадываюсь, но хочется узнать точно и в деталях
Deskolador
Спасибо за ответ. Я думала, может, зараженные еще и мучаются, что их заставляют убивать своих (прежних своих), но не способны уже управлять своим телом. То есть разум заперт внутри зараженного тела, и иногда сознание возвращается, вместе с воспоминаниями. Но и то, что вы описали, участь незавидная, мягко говоря.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть