↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Она» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

13 комментариев
Жутко, жестоко, непонятно (очень хочется спросить, кто все эти существа? И почему только у ультралисков есть собственное наименование, а все остальные – просто "твари"?), но невероятно интригующе. Интересно, почему Королева Клинков все же убила эту девочку?
DistantSongпереводчик
Ice Plane
Спасибо большое за отзыв!
У всех существ есть внутримировые наименования, которыми они обозначаются и в игре, просто главная героиня их не знает. Быстрые твари — зерглинги, змееподобные твари — гидралиски, существа, которые закапываются для атаки — скрытни, и так далее. А вся раса вместе — зерги.
Королева Клинков, полагаю, могла убить героиню просто из-за редкого проблеска милосердия. Потому что быть заражённой зергами — кошмарная участь, и она знает это на собственной шкуре. Но, замечу, текст не даёт полной ясности, убила она её или нет.
Уфффф, вот это было мощно! Жутко, ярко, оглушительно, насыщенно и невероятно катастрофично. Массовое уничтожение как симфония апокалипсиса. В игру не играла, и мои знания о мире СтарКрафта ограничиваются информацией, что там есть высокоразвитая раса протоссов, ужасающие захватнические зерги и их королева, получившаяся из заражённого человека Сары Корриган (правда, непонятно, почему из других заражённых не получилось королевы, а только из неё одной), но погрузиться в сюжет по полной мне это не помешало. Эмоции так и кипят, особенно от концовки. А встреча Сары и Сары буквально пронизана напряжением, а кульминация - словно взрыв. И очень страшно и горько, что в данной версии событий протоссы оказались слабее.
Получается, что зерги - своего рода продвинутые хищники? Жуть какая.
А ещё вопрос не по фику, но скорее по самой Корриган - я не поняла одну фразу из её биографии, а именно: "Она показана нравственным персонажем, примером служит её негативное отношение к тактике использования зергов против сил Конфедерации". Кто именно использовал зергов против Конфедерации терран?
Спасибо за эту пробирающую до дрожи, сильную и насыщенную работу.
Что и где происходит - неведомо. Без знания оригинала непонятно.
Странное ощущение, когда оказываешься тем самым, который свободно ориентируется в лоре. И тем интереснее было прочитать комментарии тех, кто не курсе.
А по существу… Отлично организованный накат волнами зергов на оборону терран и провальная попытка протоссовского союзника контратаковать ))
Переводчику отдельное мяф, нигде не споткнулся об текст.
Ииии... Что? Она и есть та девочка? Блин, как плохо совсем не знать канон. А чем они заражены? Кто такие зерги? Вроде бы прочитала то, что здесь дает энциклопедия, но все равно не понятно. Жутких сцен хватает, о чем вы честно предупредили. Не сразу поняла, от чьего имени ведется повествование и почему этот кто-то лишь наблюдает. Но потом дошло, что всю эту жуть видит ребёнок и подозреваю, что Сара все-таки сошла с ума. Простите за спойлеры. Надеюсь, читатели сперва читают, а уж потом смотрят комментарии.
Zemi Онлайн
Копирую с забега отзыв к вашему переводу:

И сразу скажу, что для фанфика вряд ли можно было бы отыскать более подходящую номинацию. Разве что, возможно, еще подошла бы Посадка. То есть переводчик честно подался в самую подходящую номинацию.
Но самым точным отражением происходящего в тексте будет — Космическая битва.
Не та, эпическая, где-то в космосе со спецэффектами. По сути она локальная, но от этого особенно драматическая. За родной город. За родной дом. За своих маленьких детей. Глазами маленькой девочки. Люди защищаются от инопланетных монстров. Название игры я, конечно, слышала, но никогда не играла. Тех, кто как и я, обходят стороной даркфики, расчлененку и тому подобное, хочу уведомить — таким, как мы, читать можно.
Но это действительно даркфик, ибо... это проигранная битва.
И автору удалось донести и человеческий героизм, и жуткий страх, и вспыхивающую радость от побед, когда казалось бы все кончено. Сомнения тех, кто не выдерживает и покидает битву. Вспышки надежды, воодушевления. Приход союзников другой расы на помощь. Благодарность и бой плечом к плечу.
Отупение. Отсутствие страха и горя, когда, все кончено. Усталость и единственное лишь желание, чтобы все скорее завершилось.
Стиль письма у автора глаголовый — то есть происходящее описывается через действие, действие и еще раз действие. Перевод в принципе без особых корявостей. Зацепилась, даже не споткнулась, лишь два раза. Но первый в самом первом -- открывающем -- предложении.
Я читаю и смотрю про битвы, но те, кто не очень любит такое, возможно, устанут где-то к третьему этапу. Автор мог бы немного разнообразить способ описания, чтобы под конец не мешалось все, не казалось, что такое уже несколько раз было. Но не исключено, что такая задача и стояла. Не в лоб показать, как выматывает битва, опустошает, и все сливается в одно беспросветное побоище.
На мой взгляд, самое сильное место работы -- финал. Далее спойлеры
Это как встреча прошлого и будущего. Себя прошлой и себя будущей. Причем, кто прошлая и кто будущая -- еще вопрос. Сначала я даже подумала, обыгрывается "много их таких -- Сар -- девочек с похожей судьбой". Но почитав профиль персонажа и комменты, поняла -- нет, они все же слишком уникальные.
Простите, без спойлеров не получилось.
Показать полностью
Мне не зашло. Даже не зацепило. Вроде бы начало оказалось цепляющим, но потом я завяз в постоянном пространном описании баталии, а потом утонул и читал по диагонали. Вообще не понятно кто, кого, куда, зачем. Кто все эти люди, с кем они сражаются, как вообще выглядят враги.
Вроде про старкрафт знаю неплохо, но если б не название фандома, то вообще подумал бы про какой-нибудь зомби-апокалипсис.
Jinger Beer Онлайн
Так вот какой ты, зерг-раш!
В игру не играл, но приём использовался в ворлд оф тэнкс :)
Вызываю капитана очевидность, чтобы объясни мне, почему нельзя было стерилизовать всю планету орбитальным ударом. Или зачем вот эта рукопашная, когда можно было выжигать места сосредочения вражеской силы откуда-то с геостационарной орбиты тераваттным лазером.
Кэй Трин Онлайн
Вначале мне лично показалось очень долго и одновременно сумбурно, когда вроде как кто-то с кем-то бьется (да, если напрячься, можно понять, кто проигрывает, что вот пятидесятый бункер, который упоминают - это другой итд), главный вопрос - как эта маленькая девочка легко оперирует сложными понятиями и терминами, почему у нее минимально эмоций (и у меня она вызывает их минимум, разве что списать это на эмоциональное отупение от ужаса, но для ужаса она хорошо слишком формулирует), но концовка очень даже ничего, пожалуй, со второй половины текст больше хорош, такой обыденной зловещестью происходящего, тем более что открытый финал тут прямо кстати, хотя вполне понятно, к чему он приведет.
Рассказ производит довольно гнетущее впечатление, но оно и не удивительно - даркфик в жанрах не зря указан. Конечно, для полноценного понимания происходящего нужно знать канон (это комментарий к закономерным вопросам, которые я озвучивать не буду, потому что они уже прозвучали выше), но на базовом уровне все и так понятно: перед нами разворачивается жестокая битва не на жизнь, а на смерть - с противником, не знающим пощады и сочувствия. Шансов нет, и чем ближе к финалу, тем яснее становится, что единственное, на что могут надеяться сражающиеся на стороне условного добра, так это на то, чтобы продержаться как можно дольше и унести с собой на тот свет побольше врагов.
Финал сильный. Вроде как открытый, но не оставляющий никакой неясности относительно судьбы главной героини.
Перевод неплохой, местами я бы его подкорректировала, но в целом читается очень легко и гладко.
Спасибо, что принесли такую мрачную и динамичную работу.
Я к вам с забега волонтера.
Канон, к сожалению, не знаю, поэтому буду говорить только о том, что ясно из текста.

Это динамично. Экшн, экшн и еще раз экшн.
В данном случае это и хорошо, поскольку даркфик в жанрах и рейтинг NC-17 располагают читать именно так: будто куда-то бежишь и, главное, ни о чем по дороге не думаешь, иначе станет страшно.

История представлена от лица маленькой девочки (но насколько маленькой? сперва мне показалось, что это взрослая девушка, и я все ждала маленькую девочку из аннотации).
Итак, девочка. Она не участвует в происходящем, а лишь наблюдает со стороны. Вокруг нее страх, боль, смерть. Когда сражение заканчивается, приходит таинственная вражеская королева и... И.
Даркфик, хэппи энда не будет.

По переводу.
Честно признаюсь, на первых абзацах не поняла, что это перевод (вот так внимательно была прочитана шапка). Но потом встретилось избыточное притяжательное местоимение, и все стало ясно.
...мой брат...бросает взгляд на спину моего отца...
Это из английского - к каждому существительному притяжательное местоимение ("I put my hands in my pockets"), но в переводе так лучше не делать.
Ну и даже
...за моей спиной...
вполне можно превратить в просто "за спиной". И так ведь известно, что мы на все смотрим глазами главной героини.

В остальном же перевод хорош. По нему действительно можно "бежать" и не напрягаться, чтобы понять в незнакомом фандоме кто и на кого. Но вот этот единственный момент, о котором уже сказано выше, заставлял тормозить.

В целом, удачный перевод хорошей работы, которая должна особенно понравиться знатокам канона.
P.S. Аппетита рассказ не вызвал, и ком в горле от описаний стоял. Полагаю, так и задумывалось)))
Спасибо переводчику за проделанную работу!
Показать полностью
Мурkа Онлайн
Текст напоминает фильм, очень много образов, движения, деталей. Но это тяжелые образы, боль, смерть - причем сразу видно, что счастливый финал только снится. Может, от разнообразия того, с чем столкнулись люди, может, оттого, что главная героиня беспомощна, сама нуждается в защите и может только смотреть. Текст затягивает в пучину этой беспомощности, чтоб потом перевернуть все как-то иначе. Словно прошлое и будущее встретились (очевидно, что просто тезки, но совпадение сильно цепляет)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть