| Название: | Sometimes windows should stay closed |
| Автор: | missymeggins |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/35248426/chapters/87839947 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |

|
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
|
Канон не знаю. Но это было очень мило и забавно. Кажется не только Тед и Ребекка классные, но и вся наблюдающая за их личной жизнью команда.
Из того, что показалось неудачным стилистическим решением: момент с посылкой из магазина нижнего белья, после которого пара решила вернуться к переписке. За счет того, что название магазина ничего для меня не значило(возможно для знатоков канона оно известно и они сразу понимают о чем речь) - момент, когда все замолчали и замерли не показался таким ошеломляющим. А когда случились объяснения что такое «Агент Провокатор» - эффект внезапности уже спал. Да, да, я в курсе, что это перевод. Но и это не совет переписать за автора. Просто говорю читательское впечатление) Честно говоря - заказ боксеров мне показался более смущающим. Тут-то я сразу знала о чем речь! Отдельно поржала с того, что команда вмешалась и стала давать советы в этом вопросе. Спасибо большое, что принесли этот перевод на конкурс. Чудесный теплый текст. |
|
|
KNSпереводчик
|
|
|
Zonga
Спасибо вам за комментарий! И я очень рада встретить читателя, который знаком с этим замечательным сериалом! весь первый и часть второго сезона я так хотела, чтобы они таки сошлись, но сценаристы явно не разделяют со мной это желание Несмотря на то, что я принесла именно этот текст, я всё-таки не хотела, чтобы Ребекка и Тед сошлись - мне очень нравилась линия с их спокойной взрослой дружбой, когда она приняла все его странности, а он увидел в ней отличного руководителя.Cabernet Sauvignon Спасибо за ваш комментарий! Я хотела сноску поставить, но потом что-то забегалась и забыла. Я когда сама этот текст читала, подумала, что "Агент Провокатор" - это секс-шоп :) 1 |
|
|
Deskolador Онлайн
|
|
|
А мне зашло без малейшего представления о каноне, глаз об текст не спотыкался, и я даже посмеялся от финальной фразы.
Возможно потому, что сами с женой попадали в подобные ситуации, когда обсуждали что-то рабочее и ловили внезапно остолбеневшего официанта. 1 |
|
|
Stasya R Онлайн
|
|
|
Я не специалист по переводам, так что в этой части текст зашел без проблем. Единственный момент - кое-где встретились повторы, можно было бы чутка побетить.
А вообще это довольная приятная и милая история с симпатичными влюбленными героями и ненавязчивым юмором, легкая для восприятия, не нагруженная глубокими смыслами. Оттого и понятная даже тем, кто не знаком с сериалом. Персонажи у автора получились живые и непосредственные. И диалоги милейшие. А уж "босс" в адрес Ребекки из уст Теда - невозможное мимими. Остается лишь поблагодарить переводчика за проделанную работу. Спасибо! Вы подняли мне настроение. #фидбэк_лиги_фанфикса 1 |
|