↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Наше обоюдное безмолвие (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Романтика, Фантастика, AU
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Однажды утром Гермиона просыпается, а все просто исчезли, словно их никогда и не было. Все, кроме Него.
И в этом безмолвном одиночестве он - всё, что у неё есть.

Гермиона и Драко одни в пустом замке. Но всё не так, как кажется.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 26 приватных коллекций
Драмиона (Фанфики: 41   82   Mollka)
Подписка (Фанфики: 4330   64   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Шикарная история. Читается очень легко. Спасибо
Хоть я и не очень люблю драмиону, но эта работа, без сомнения, достойна всяческих похвал и вполне себе заслуживает звания самостятельного произведения. Персонажи каноничны, атмосфера очень живая, всегда соответствует эмоциям, которые описаны очень ярко и лаконично. Очень гладкий перевод, нет шаблонных фраз, которые совсем не соответствуют русскому языку. Рекомендую от души.
Прекрасная история! Интересный сюжет и отличная развязка. На мой взгляд получилось очень канонично, и в тоже время эмоционально, нежно и волшебно!
Спасибо за перевод, получила огромное удовольствие читая.
Показано 3 из 5 | Показать все


13 комментариев
Спасибо за перевод! Он чудесный)))
Замечательный рассказ!)))
Хрень какая-то
Вадим Медяновский
Хрень какая-то
Ох, люблю такие комменты)) Вадим, посоветуйте, пожалуйста, не "хрень")))
варварагри
Я столько всего читал, что не помню
Довольно чувственно и нежно получилось. Хорошая и светлая история.
Спасибо за чудесный перевод!
Блин, это один из лучших фанфиков, которые я читала
Крутейшая вещь. Переводчикам - глубочайший респект. Все ровно и гладенько, ни одной ошибочки, просто великолепно. Давненько не попадалось ничего столь полновесного и замечательного. Спасибо.
Пир_ПирОманкапереводчик
NannyMEOW
Огромное спасибо, очень рада, что вам понравился наш труд! И спасибо за рекомендацию.
Не знаю с какой целью я дочитала, но все же хочу оставить свой комментарий.

Очевидно, что фанфик писали на коленке. Очевидно, что старались вытянуть максимум слов, но последние несколько глав с таким обилием восклицаний я пролистывала. Все одно да потому – так о подобных вещах говорят. Фанфик наверняка принадлежит молодому автору, так как слишком много наивности в каждом предложении, словно я смотрела мыльную оперу, где герои эмоционально выдают свои реплики с толикой театральщины.

Да, я все же дочитала, потому что задумка была неплохой, но когда закончилась последняя глава я поняла, что так и не доработана задумка, не хватает обоснуя.

Драко не хотел! Он не хотел служить Волдеморту! Но делал это. Чуть не выдал их в поместье, сбежал с поля боя, ни разу не защитил Гермиону, хотя знал, что если умрет она – может умереть и другая. Нет, маленький мальчик все жалел себя. А Гермиона призрак жалела его. А себя пожалеть не догадалась. Конечно, ведь Драко так нуждается в жалости. Конечно, можно списать все на «любовь зла – полюбишь и козла», но у меня больше претензий к Драко – они нихрена не делал, чтобы ее вернуть и разобраться. Только плакал о том, как ему больно и плохо без нее.

В общем героям сопереживать не хочется, так как канона в них нет, обоснуй «провели кучу времени вместе в пустом замке» не серьезен. Как много фичков с той же темой и как она забита, но даже в большинстве работ лучше обоснована.


Это все о работе автора, конечно.

Переводчик молодец, действительно ни одной ошибки и все чистенько и прилизано. Но, к сожалению, сама работа не зашла.

Обычно не оставляю такие комментарии, но все же решила написать в этот раз, потому что не поняла за что столько рекомендаций. К сожалению фанфик того не заслуживает по моему мнению.
Показать полностью
Li Snake
Дело в том, что автор пишет о том, чего он хочет, чтобы произошло в книгах, потому что ему нравятся персонажи и он хочет их больше развивать. Не обязательно грубить только потому, что книга вам не нравится.
Rose122222233333
эммм, грубости в том и комментарии не было. все по делу. а работу переводчика похвалили. в чем дело тогда?
Забрала в коллекцию, спасибо за прекрасный перевод!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть