EnniNova Онлайн
|
|
Оригинально вы переложили историю Ежика в тумане. Я даже не сразу вспомнила, что читаю не оридж. Потом пошли ассоциации и узнавание событий. Нагнетание атмосферы удалось. Правда, спотыкалась об "нежели", "дабы" и прочее(мой личный бзик, не люблю эти слова, они меня всегда сбивают с настроя и царапают)), а вот здесь
Вдалеке раздались странные звуки. Они напоминали собой. Ожесточенную. Ужасную. И в ней фигурировали двое. Мне так казалось. На самом же деле я ни в чем не мог быть уверен. вообще не поняла, что к чему. Позабавил еще "крайний раз" ( и кто только придумал такую дурацкую фразу?, а все зачем-то подхватили, что "последний" ну ни в коем случае использовать нельзя, шоб не портить карму!).В целом же было интересно, захватывающе, понравилось 2 |
John Hallавтор
|
|
EnniNova
А там, каким-то чудом пропущено слово «Битву», после «ожесточенную», ну да ладно, после завершения поправлю) В остальном, рад, что вы оценили эту историю) |
John Hallавтор
|
|
Лиза Пинская
Я рад, что вам понравилась зарисовка) Спасибо за отзыв) 2 |
Очень оригинальный Ёжик получился. Я уже почти начал пыхтеть и придумывать язвительный комментарий, как вдруг… События начали угадываться и даже узнаваться. Неплохо, неплохо :)
2 |
Stasya R Онлайн
|
|
Интересный текст. Люблю такие необычные переложения известных сюжетов. Но, мне кажется, в шапку просится метка Хуманизация. А то я пока въехала, что происходит...
Еще кое-где хочется причесать текст, есть тяжеловесные места. 1 |
John Hallавтор
|
|
Deskolador
Адаптации и пересказы можно делать совершенно разными способами и лучший, чтобы до какого-то момента история даже не узнавалась) Ну, мне так кажется) Stasya R Да, сложные обороты – моя порочная страсть от которой не так просто отойти при всем желании к этому) В любом случае, спасибо, что заглянули и за комментарии) 2 |
Анонимный автор
Самое смешное, что догадался я от гирлянд :)) 1 |
John Hallавтор
|
|
Deskolador
«Псих?») |
Сложнее цепочка.
2 |
John Hallавтор
|
|
Deskolador
А вот это уже интересно) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Это какой-то не такой ёжик.
Он даже и не хтонический, просто весьма непонятный. И ещё с ним ходит туман. Очень похожий на туман из Мглы. В этом самом тумане пропадают люди. Едят их там, что ли? И ещё вот эта самая Кобыла. Очень загадочная персона, просто до невозможности загадочная. Автор, туману вы напустили - никаким гирляндам не разогнать, и колоколам не развеять! Была такая милая сказка, хоть и страшноватая. Но и её вы умудрились превратить в ужастик! Уже не детский. Как положено по законам жанра - крайне туманно-непонятный. Но ведь получилось! 4 |
John Hallавтор
|
|
Агнета Блоссом
Спасибо, за ваш комментарий. И, мне кажется, именно вы и попытали угадать меня) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный автор
Не, это не я!))) 1 |
John Hallавтор
|
|
Агнета Блоссом
Хммм… в таком случае, интересно) 1 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Копирую с забега
Показать полностью
Крутота! Сначала перед нами классический стивен-кинговский триллер: туман, священник, призывающий всех покаяться, главный герой, который вынужден раз от раза возвращаться в родную землю (штат Мэн, шютка), пропадающие в тумане люди... А потом начинается настоящий сюр! Скажу честно, я канон плохо помню и не особо ценю, думаю, надо пересмотреть во взрослом возрасте. Но смутно кажется, что очень похоже! Несколько цитат: Спасайся, парень! Беги отсюда, пока есть такая возможность! Потомок Эреба вышел на жатву и ищет того, кем бы можно было поживиться! — прокричал он, выскочив как чертик из табакерки. «Да… она не герой, что уходит в закат… она истеричка, что убегает в туман» Вдалеке раздались странные звуки. Они напоминали битву. Ожесточенную. Ужасную. И в ней фигурировали двое. Мне так казалось. На самом же деле я ни в чем не мог быть уверен. Издалека начали доноситься ужасающие звуки. Они застыли где-то между сражением и чавканьем. В связи с этим они мчались на меня. Последняя фраза – образчик тяжеловесности стиля, который, как мне кажется, и является стилем фокального персонала, педанта и сноба. Ну так я его увидела. Потому что подобные словечки встречались неоднократно, будто даже в нетипичной ситуации герой весьма витиевато изъясняется. Финал океешный герой донес малиновое варенье до пункта назначения (что-то смутно припоминается из канона, так что это не спойлер). Девушка-кобыла бродит где-то в тумане, обвешанный гирляндами звонарь отбивает время со сбивочкой относительно современный приборов... В общем, качественная Самайнская жуть! Мне очень понравилось! 3 |
John Hallавтор
|
|
Ellinor Jinn
Спасибо вам за столь теплый комментарий и рецензию) (штат Мэн, шютка) в зависимости от другого канона либо, да, Мэн, либо Западная Вирджиния, округ Толука)1 |
Arandomork Онлайн
|
|
когда я навещал его крайний раз - вот где не ожидала это найти, так в фанфике. Раз эти персонажи не летчики, а один из них так вообще топит за науку против суеверий, то говорить они могли бы и как положено)))3 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Arandomork
Кстати, я тоже обратила на это внимание. Резануло)) 2 |
Arandomork Онлайн
|
|
#обзор_орга
Начну с критики: автор, вам бы бету, в тесте встречаются не совсем корректные стилистически обороты, и о них то и дело словно спотыкаешься. Теперь обо всем остальном. Орг в восторге, вы просто сделали мой вечер этим фиком, так что я беззастенчиво его здесь рекламирую. Идите и читайте те, кто еще не успел. Оно того стоит! Это хуманизация персонажей старого знакомого мультфильма. История идет по накатанной, так что быстро разбираешься, кто есть кто, понимаешь, что Ёжик, то есть главный герой, несмотря ни на что доберется в итоге в обсерваторию... И тут мимо пробегает увешанный ёлочными гирляндами звонарь. Это история на грани сна. Главный герой весьма своеобразно рассуждает, у него необычные ассоциации, от которых только усиливается ощущение, что все происходит во сне, например: "Звонарь-настоятель сбил ее с мыслей и сам сбился, только с ног". В целом это жутко захватывающее приключение в тумане, которое будет держать вас в напряжении до последней строчки. Десять мурашек из десяти. 3 |
John Hallавтор
|
|
Arandomork
Ellinor Jinn Я с юга и это просто привычка. Бета есть, когда конкурс закончится, поправлю) 3 |
John Hallавтор
|
|
Arandomork
Спасибо вам за реку и отзыв) Приятно) 2 |
John Hallавтор
|
|
Mentha Piperita
Заметили) Это хорошо) На самом деле, я оставлял для себя простор для возможного продолжения... есть некоторые наброски на этот счет) 2 |
John Hallавтор
|
|
А вообще, «крайний раз» в контексте того предложения, ни что иное как мысли героя. Есть указатель «я». Если бы речь шла о предложении «думал он, когда навещал друга…», тогда «последний». А тут, все же, именно герой и его манера.
1 |
Arandomork Онлайн
|
|
Анонимный автор
А вообще, «крайний раз» в контексте того предложения, ни что иное как мысли героя. Есть указатель «я». Если бы речь шла о предложении «думал он, когда навещал друга…», тогда «последний». А тут, все же, именно герой и его манера. А у вас точно русреал? Город воспринимается абстрактно, без привязки к какой-то стране. К тому же, полицейских герой называет копами. Из-за этого возникает диссонанс.1 |
John Hallавтор
|
|
Arandomork
Ничего не могу ответить на это. |
Arandomork Онлайн
|
|
Анонимный автор
Это просто рассуждения на тему, как можно было бы сделать текст лучше. Я тут без претензий. 1 |
John Hallавтор
|
|
Arandomork
А я тоже без претензий) 1 |
Здравствуйте, Автор!
Показать полностью
Дублирую отзыв с забега волонтера. О чем: Есть город у реки, его часто затягивает туманами. Есть герой, что в нем живет. Есть друг героя, который изучает звезды в своей обсерватории где-то на окраине. Однажды друзья договариваются в очередной раз встретиться и выпить чаю, а местом встречи назначается та самая обсерватория - и надо же такому случиться, именно в этот день на город опускается особенно густой туман. Через плотную молочную мглу и предстоит пройти главному герою, решившему во что бы то ни стало выпить чаю со старым товарищем. Тут-то и начинаются странности... (дальше читайте сами!) Как: Впечатление от того, как написано, несколько двойственно. С одной стороны, авторский стиль отлично вписывается в сюрную атмосферу текста и классно отображает особенности мировосприятия главного героя - флегматичного, малость чудаковатого и, не совру, упрямого. Его внутренний монолог иногда звучит... странно - и потому верибельно. Достав фонарик и нажав на кнопку, я осветил себе дорогу. Туман словно вздрогнул. Он представился мне живым существом, что постаралось прогнать надоедливого паразита, и второй раз за последние несколько минут холодок прокатился по спине. Что такое «лететь кубарем»? Это — скатываться с большой скоростью и огромной вероятностью никогда впредь не подняться. Но, вместе с тем, тексту не хватает легкости. Автор перемудрил со сложными оборотами, навалил лишних метафор, которые сильно выбиваются из общего стиля, местами было тяжеловато читать из-за рубленого ритма, созданного нагромождением коротких фраз (впрочем, допускаю, что претензии к ритмике текста - вкусовщина). Дымка была настолько плотной, что, вытянув руку перед собой, можно было потерять пальцы из вида. От этого мысли, где-то в сплетении тех интенций, которые делали из меня меня, вздрогнули. Даже несмотря на то, что руки я не вытягивал. Еще резанула взгляд излишняя самостоятельность некоторых частей тела героя. При этом рука машинально поднялась, а голова немного опустилась, давая глазам возможность нашарить часы. — Пусть так, черт с ней! — Рука сама отмахнулась от беглянки, как от дурных мыслей, коими она в тот момент и была Короче говоря, тексту требуется бета и гамма для дополнительной огранки. Итого: Отмечу, пожалуй, что это совсем не даркфик (хотя в шапке среди прочих указан именно этот жанр), если исходить из классического понимания этого термина. Мистика - да, триллер - да, ужасы - под вопросом, даркфик - никак нет. Рассказ очень сюрный, даром что это хуманизация известного мультфильма (и с появлением "в кадре" фонарика и банки с малиновым вареньем это становится прям очевидно). Атмосфера выдержана в духе канона, вне всяких сомнений - и дело даже не в тумане, который лезет изо всех щелей, а в общей странности происходящего. Мне фик скорее понравился, чем нет - во всяком случае, сюр накрыл с головой, но до ахового восторга не хватило нюансов, о которых писала выше. 2 |
John Hallавтор
|
|
cаravella
Спасибо вам за достаточно подробный обзор) 1 |
John Hallавтор
|
|
Мурkа
Спасибо вам за комментарий) 1 |
Ну ё-моё, 1 голос до победы. А я за вас голосовала
1 |