↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Слава Хагрида (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Тайная комната была загадкой всё то время, что легенда о ней передавалась через поколения. Когда ученики начали каменеть, её страшная репутация стала куда более осязаемой. Но что, если бы кто-то собрал все улики и понял, что те означают? Кто-то, очень много знающий о самых разных магических существах. К чему бы это привело?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 6
Номинация Экспекто Патронум
Конкурс проводился в 2023 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Однажды Хагрид прислушался к словам своего питомца и сумел провести кое-какие исследования и умозаключения. И не промолчал по странной хогвардской традиции, а сделал то, что должен делать каждый нормальный ученик в каждой нормальной школе при явной опасности для окружающих - сообщил о проблеме учителям. И, о чудо!, история изменилась до неузнаваемости. Разве не волшебно?
Новый взгляд на Хагрида, здесь он рассудительный, торчит в библиотеке, выясняя инфу, советуется с Дамблдором вполне здраво, а не на восторженном уровне "Великий человек Дамблдор".
Еще плюс этого фика - взрослые маги не прятались за спиной мальчишки, а сами воевали со злом и сами победили, а у Гарьки были живые родители и нормальное счастливое детство.


6 комментариев из 24
О-ох, с одной стороны, мне понравилась идея фанфика: рассудительный Хагрид, прислушивающийся к нему Дамблдор и то, что у Гарри наконец-то было нормальное детство. Я очень рада, что вы принесли этот фанфик и познакомили читателей с ним. Это действительно было интересно. И судьба Хагрида сложилась несколько более удачно, чем в каноне, и остальным персонажам повезло. В общем, я прочитала с интересом.

Но... к сожалению, никак не могу не согласиться с первым комментарием. Над переводом еще нужно работать. И дело, полагаю, всё-таки не только в оригинале, хотя, безусловно, что-то пошло и оттуда. Чтобы не быть голословной, приведу несколько примеров, на которых споткнулась. И, увы, это было в самом начале:

"Вскоре Хагрид составил список признаков, которые сделали определение чудовища довольно простым, пусть он и не имел понятия, где была сама Тайная комната".

Честно говоря, всегда смущает это слово "сделать" в подобном контексте: "сделать определение", "сделать обозначение", "сделать оценку"... когда можно легко заменить "определить" (в данном случае даже можно написать следующим образом: "список признаков, с помощью которого можно было легко узнать, что это за чудовище"), "обозначить", "оценить" и так далее.

"Иногда помогая лесничему, Хагрид знал, что в последние месяцы все петухи были жестоко убиты один за другим. Один петух мог быть случайностью, но пять — точно нет. И это было сделано не животным. Значит, петухи тоже были важны для этой загадки".

Слишком много "быть": "были убиты", "мог быть случайностью", "было сделано", "были важны"... Пассивный залог - это хорошо, но желательно им не увлекаться: "всех пауков перебили", "это сделало не животное" ("животное было ни при чем") и так далее.

В общем, где-то так. На самом деле, всё достаточно неплохо, и я надеюсь, что не расстроила вас своим отзывом. В переводе, как и в любой работе, нужна практика, и ничего страшного нет, когда поначалу (да и не только поначалу) попадаются ошибки.

В любом случае я не жалею, что познакомилась с этой работой и прочитала ее в вашем переводе. Взгляд спотыкался не так уж часто, хотя и бывало, это правда.

Удачи!
Показать полностью
Какой здесь прекрасный Хагрид. Жаль, что в каноне он не обладал подобной мудростью.))
Идея хороша, на история читается тяжеловато)
Хорошая история, добрая. Вот и правда, всего лишь обладай Хагрид некоторым благоразумием... Хотя, конечно, здоровенный косяк Роулинг в том, что в её книгах дети догадываются о том, о чём ну никак не могут догадаться взрослые, образованные и очень умные люди. Ну да ладно...

Сам фанфик выглядит скорее как план-зарисовка, а не как законченное художественное произведение. Пересказ событий. Но этот тапок летит в сторону автора, а не переводчика) Переводчику спасибо за то, что познакомили с этой идеей))
Канонный Реддл просто обязан был возненавидеть Хагрида за уничтожение наследуемого монстра и даже посильней, чем ГП - ведь тот сначала был лишь потенциальной угрозой. Да и Дамблдора Том с первого визита недолюбливал. В итоге вместо бабочки появился василиск Брэдбери. И почему автор уверен, что Хагрид не засекретил Васю или Шушу для собственного изучения. Как раз таких примеров масса в каноне, да и в фике Арагог спрятан.
DistantSongпереводчик
barbudo63
Может, и возненавидел, но лезть побоялся. За ним приглядывали учителя, а Хагрид — полувеликан, которого магией ещё поди пройми.
А об этом в тексте вполне чётко сказано. Хагрид собственными глазами видел примеры опасности василиска, и к тому же знал, что он подчиняется только наследнику Слизерина.
Я не критикую ни сюжет(он сам по себе очень неплох), ни героев ( хотя у Хагрида благоразумие - это последнее, в чем его можно заподозрить). Хагрид - удача Роулинг, возможно, новый Паганель. Постоянно влипающий в ЧП и невольно втягивающий детей в смертельно опасные ситуации, но всегда готовый помочь. Но автор написал другой характер, его право. Единственная даже не претензия - как уже писали, это, скорее, короткий пересказ сюжета, а не история.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть