↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «На цыпочках» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: michalmil

2 комментария
Фандом мне не знаком, и хотя энциклопедии хватило для понимания, история не слишком захватила. Перевод кажется сыроватым.

Один пример:

"Как только он пересек канал, отделявший Западный Обруч, ему пришлось противостоять большим толпам".

М.б ему пришлось пробираться сквозь толпу?

Спасибо за работу)
Анонимный переводчик

..ему пришлось противостоять бОльшим толпам?
А как противостоять?

И это первый попавшийся пример, есть еще места, где текст звучит странно
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть