↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Шахматы» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: DistantSong

2 комментария
Увы, не зацепило. Видна попытка показать переживания персонажа, но выходит слишком уж нудно и слезливо. Ещё и перевод хромает.
Анонимный переводчик

Например, "говорил с таким сильным акцентом, что его можно было разрезать ножом". Это очевидная калька. Тут надо хотя бы заменить "сильным" на "густым", а "разрезать" на "резать". А желательно вообще чуть модифицировать образ, в духе "Акцент был таким густым, что казалось— воткни в него ложку, и она будет стоять". Или ещё "его противниками были группы". Ну не звучит же!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть