Название: | Chess Pieces |
Автор: | ladypredator |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/441063 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Taiellinпереводчик
|
|
DistantSong
Про группы согласна - поправлю после окончания конкурса. Насчет акцента буду еще думать. Да, это калька, но убрать само выражение никак нельзя, а вариант с ложкой мне, если честно, не нравится еще больше. По крайней мере пока. Не первый перевод приношу на конкурс, но впервые такая реакция. Вероятно, на этот раз я поторопилась. |
SeverinVioletta Онлайн
|
|
Я не слишком люблю рассказы где много переживаний и мало действия. Душа жаждет приключений, наверное:) Не хочется переживать, слишком грустно и скучно. Но сам перевод мне понравился. На мой вкус все было достаточно гладко описано я нигде не "спотыкались". Да, как и предыдущего комментатора, меня слегка удивил оборот про акцент. Но, опять же, по-моему мнению, некоторые вещи нужно оставлять без изменений, не ставить похожее русское выражение. Как то так.
Автору респект. И спасибо за историю. |
Taiellinпереводчик
|
|
SeverinVioletta
Да? А я разные истории люблю, в том числе и такие. Что касается перевода, я всё же, пожалуй, поработаю над ним еще после окончания конкурса, но я рада, что он вам понравился. Спасибо за приятный отзыв! |
SeverinVioletta Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
На вкус, на цвет... Ведь это прекрасно, что всем нравится что-то отличное от других. |
Taiellinпереводчик
|
|
1 |