↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Хорошо для души» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

5 комментариев
Спасибо за перевод, за то, что принесли новую работу в фандом.
Что-то понравилось, что-то не очень. Например, рассуждения Джима о том, почему он так сильно отличается от Джима из другой вселенной, практически до слез. А вот диалоги не впечатлили. Слишком они какие-то приглаженные, на мой взгляд. Местами слишком литературные, а не разговорные. Оттого в них не верится. Но в целом работа понравилась спасибо.
Луалипереводчик
EnniNova, искренне рада, что история нашла отклик в сердце. Мы все разные. Не удивительно, что одному человеку что-то нравится, а другому - нет. Так бывает. И... нет предела совершенству.
Луали
EnniNova, искренне рада, что история нашла отклик в сердце. Мы все разные. Не удивительно, что одному человеку что-то нравится, а другому - нет. Так бывает. И... нет предела совершенству.
Это да, я не спорю. Но все же диалоги капельку оживила бы. Сделала их более разговорными, даже сленговыми, местами. Особенно учитывая, что это ребут.
Луалипереводчик
EnniNova, принято.
Georgie Alisa Онлайн
Поддержка Боунса тронула, и он в конце определенно прав, как мне кажется.
Размышления об отличиях с тосовским Кирком тоже очень сильно зацепили
Диалог со Сроком в конце прелестен))
Спасибо за перевод :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть