Название: | Have a Nice Trip" |
Автор: | frodogenic |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/4374788/1/Have-a-Nice-Trip |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Zemi рекомендует!
|
|
Феерический финал для "великого и ужасного гения", который гордился своей способностью учитывать и продумывать все детали. Заслуживающая внимания юмористическая характеристика любимых персонажей Звездных войн. Отличный ХЭ для Скайуокеров ) Благо качественный художественный перевод дает возможность насладиться текстом. К слову, у переводчика есть и другие выложенные работы, разных жанров и размеров, которые будут интересны любителям франшизы и фантастики в целом. А если вы чего-то не знаете или забыли, например, по расширенной вселенной ЗВ или по мат.части, то вам помогут заботливые пояснения в ссылках.
1 августа в 14:50
2 |
Darth Aperпереводчик
|
|
Zemi
Благодарю за столь благожелательный отзыв. 99% ваших похвал должны по праву быть отнесены к автору рассказа. Что же касается литературных качеств перевода, вы меня явно перехваливаете. Я отнюдь не профессионал, тем более не претендую именно на "литературный перевод". Я всего лишь прочитал текст заинтересовавшего меня автора, и выложил то, как я его прочитал. Ну а сноски - дань общей занудности моего характера. 1 |
pvk67
Что чувствую, то и пишу в отзыве )) Пусть вы и не професионал, но я прямо смаковала некоторые моменты русского варианта текста. Например, то же название "Скатертью дорожка" вместо дословного перевода Have a Nice Trip, мне отдельно доставило в качестве пожелания и особенно полюбилось. Впрочем, спасибо, что в шапке напомнили, что trip это еще и "споткнуться" -- я с удовольствием оценила игру слов в названии, придуманном автором ))) 1 |
Ухихикалась. Отличный фик и хороший перевод. Спасибо переводчику за труды и выбор текста.
2 |
Darth Aperпереводчик
|
|
Melis Ash
Благодарю за оценку. 1 |