Elinberg, я обычно не обращаю внимания на склоки в комментах, но обращение в начале новой главы показывает, до какой степени переводчика уже достали. Это замечательный фик, и переводите Вы его вполне на уровне, процент очепяток и прочей неважной шелухи абсолютно не критичен. Стилистику поправить стоит, но можно оставить все как есть, большой беды не будет. Если для вас это важно, могу помочь. Я - филолог, хотя по специальности давно не работаю, сама пишу и очень неплохо чувствую язык. Английского, правда, не знаю. Если заинтересуетесь - пишите в личку. С уважением, Tansan
Хотела написать что-то умное или смешное, или лирическое, но что-то не получилось, — вероятно, виновато шампанское, но это неточно.
Поэтому вот вам фотография Васи.
Вася красивый, мощный и очень любит позировать:
И да, верблюд — символ Челябинской области, как бы абсурдно это ни звучало. Конечно, вероятность встретить верблюда на улицах Челябинска невелика, но никогда не равна нулю. Конкретно Вася со своим человеческим рабом прошёл мимо моего дома, и я решила его запечатлеть, когда он принял красивую позу.
Вася дышит, и из его ноздрей вырываются две мощные струи пара. Зрелище прям величественное. Целый Базелевс, а не Вася 😉