Рассказ держит в напряжении, рассказ с постоянными подперевывертами, когда уже почти веришь в путь Люка, но нет, как ты мог, почти поверить тёмной стороне? Как у тебя могла хотя бы мелькнуть мысль: ладно, давай по-быстрому прикончим императора и обратно. Ведь никакого «обратно» не будет. Не этому ли тебя учили большую часть жизни, а ты едва не попался, импульсивный читатель!
Показать полностью
«Тот, кто допускает любые средства для достижения благих целей, вскоре начинает считать все свои цели благими». И ведь сказано было тысячелетие назад, но всё равно находятся люди, которым закон не писан. Великие, могучие, умнее всех. И Люк читал ведь эту книгу. Можно оказаться умнее императора, но вот умнее себя в будущем, умнее самой природы Силы – как всегда, не удалось. Но попытки продолжаются раз за разом… И конец, не знаю, дающий надежду или её уничтожающий? Мара, где твой холодный расчёт? Ликвидировать опасность и додавить конвенционными силами, безо всякой этой мистической мути. ИЗР-ы когда нибудь кончатся и что нам тогда этот клон? Но убить надежду галактики (уже прошлую) рука не поднялась, понимаю. Что не понравилось. Продвинутая менталистика, Сила проникающая во все щели сознания, я знаю, что ты знаешь, что я знаю – это не нравится мне в принципе, но на любителя. Перевод – с первой страницы видно, что перевод. Но не гугл: тот хотя бы не делает опечаток. Так что, если оценивать, то только автора. |
С фандомом Звёздных Войн знакома не понаслышке. Смотрела не единожды шесть фильмов, видела все части Диснеевской трилогии в кино, смотрела из мультсериалов все семь сезонов Войны Клонов, равно как и Войны Клонов Тартаковского. В своё время, любила залипать в Батлфронт 2015 года выхода. Посматривала Диснеевские сериальчики, пока те меня окончательно не разочаровали после мучительного просмотра Оби-Вана. Зато хоть Андор зашёл на ура, теперь только и жду по Звёздным Войнам, что его второй сезон. Чёрт, да я даже Star Wars: Visions смотрела, пусть лишь первый сезон!
Показать полностью
Единственное что, боюсь никогда не погружалась в старую Расширенную Вселенную. Про комикс и лор, связанный с Марой Джейд что-то там слышала краем уха, но не более того. Потому контекста порой всё же не доставало для составления полного понимания происходящего. Однако в общем и целом, история мне зашла на ура. Написано вкусно, переводчик явно не первый день фанфики переводит, знает, как красиво на русском оригинальный текст подать. Люк, павший на тёмную сторону показан и вправду на редкость убедительно. Веришь, что как-то так оно и могло быть в каноне фильмов. Это вам не позорный слив из восьмого эпизода! Мне особенно понравилось, что Люк, даже будучи на тёмной стороне силы, остался вестником надежды. Есть в этом что-то такое-этакое, должна я вам сказать. Вот, что не порадовало, уважаемый переводчик, так это зашкаливающее количество грубейших опечаток, встречающихся в тексте так часто, что их просто невозможно проигнорировать. Местоимения путаются, буквы из отдельных слов внезапно выпадают или заменяются на другие. Формулировки порой выбираются странные, как будто бы калькированные с английского и на русском не звучащие. А ещё я нахожу крайне спорным решение оставить без перевода прозвище "farmboy". Вот вовек не поверю, что оно не поддаётся адаптации. Фермерский сынок. Простачок, или просто простак. Деревенщина. Что-нибудь, что не было бы тупо транскрипцией английского слова в русском тексте, что смотрится, попросту говоря, неуместно и глупо, особенно когда прочий перевод такими спорными решениями похвастаться, к превеликому моему счастью, не может. В заключение, история прекрасная, обоснование даркости Люка отличное, перевод выполнен на совесть и со знанием дела. Если дополнительно после конкурса отшлифовать, на предмет убирания всех противных опечаток, и вовсе будет не к чему придраться. Желаю удачи на конкурсе! 2 |