↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Нет покоя голове в венце» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: De La Soul

1 комментарий
De La Soul Онлайн
#фидбек_лиги_фанфикса

Сильная работа. Перевод отличный, я бы и не догадалась, если бы сразу не увидела, огрехов, свойственным переводам, вообще не заметила. Текст невероятно атмосферный, как и Том - персонаж живой, объёмный, стоит перед глазами, даже чувствуешь исходящий от него холод, представляешь колкий, тяжёлый взгляд. И где-то на фоне - серое небо, затянутое беспросветными тучами, как символ вечно пасмурной погоды в душе Тома. Вообще это тот случай, когда историю хочется назвать идеальной. Ничего ни прибавлять, ни убавлять нет нужды. Она цельная, пробирающая от и до. Глубокое содержание, облачённое в невероятно красивую форму.

Внутренний мир Тома заставляет содрогнуться. И в то же время он затягивает, вызывает желание погрузиться в его мысли, стремления, со всех сторон рассмотреть их как что-то уникальное. Есть смысл в том, как яростно Том соревнуется со смертью. Ведь со временем, когда прежние детские страхи отсеялись, только смерти ему и осталось бояться. А чувство страха для Тома непереносимо, как и было сказано, оно его ранит. В неуязвимости он и обрёл самоцель. А остальное - жажда власти, могущества - уже шло вдобавок. Думаю, финальные слова истории мою догадку подтверждают. Они именно о защите, не о чём-то другом.
Цепанул ещё момент, где Том смотрит на свою кровь и представляет, что она чистая. Хотя вообще из многих таких цепляющих моментов, как из драгоценных камешков, складывающихся в пазл, и состоит история - подтверждение её высокого уровня. А название какое, более подходящего и не придумать.

Спасибо за перевод, я довольна, что не пропустила и с ним ознакомилась.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть