Небольшой авторский юмор, Songfic. Для Крисании в Бездне. Исходный текст 02 декабря 2013 года.Редакция от 02 февраля 2025 года. Поется со словами и на мотив детской колыбельной "Спи моя радость усни".
Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От автора:
«Спи, моя радость, усни» (нем. Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein) — колыбельная песня на текст Вильгельма Готтера (1746—1797) из пьесы «Эсфирь» (1795). Распространение в России приобрёл вариант неизвестного автора, основанный на переводе Свириденко, но с инципитом «Спи, моя радость, усни», восходящим к «Колыбельной песне» Константина Бальмонта его сборнике «Под северным небом» (1894) и необычайно популярной в начале XX века:
Липы душистой цветы распускаются...
Спи, моя радость, усни!
К. Душенко: Афоризмы на любую тему. Цитаты с точным указанием источника «Читаем вместе», 2009, № 10 (октябрь) https://web.archive.org/web/20210421205806/http://www.dushenko.ru/
В этом сезоне в моде закрытый рот.
Кто зашивает его настоящей ниткой,
Кто-то использует скотч и рисует поверх улыбку,
Кто-то же поступает наоборот:
Клей, незаметный, без всякого эпатажа,
Если не знать, никто не увидит даже,
И вот такая проклейка - особый шик.
Будешь естественен, моден, непогрешим,
Ешь через трубочку, молча смотри кругом,
Больше вообще не пользуйся языком.
А через месяц в моду войдут глаза.
Можешь подумать, чем бы их завязать.
09.09.2025