Маленькая история, но такая нужная. Пропущенная сцена из тех, в которые легко веришь. Чувства такие щемящие, словно струна натянута и вот-вот порвется. Не знаю, авторское ли это, или нет, но то, что уважаемый переводчик донес эти чувства - уже показатель для меня прекрасного перевода. Эта история с робкой надеждой, с возрождением к жизни - Джинни действительно устала, но она не отказывается попробовать вместе. Узнать друг друга заново. После чтения вспоминается эпилог седьмой книги и понимаешь, что у Джинни и Гарри действительно были эти золотые, залитые солнцем дни.
Спасибо, уважаемый переводчик, что принесли сюда эту нежность.
Lady of Silver Light:
Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, к...>>Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, кто он есть. Меч семьи, которым женщины семьи Капулетти играют, любуются но не ценят.. и в итоге.. потеряют. Если вам интересна история этого гордого и преданного юноши то вам однозначно сюда "оправила юбку красного платья и решительно посмотрела""
Я выбрала сторону, а вы.. решайте Монтекки вы, иль Капулетти.