↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «День на природе» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ellinor Jinn

1 комментарий
По смыслу мило, Вила тут немного реабилитирован по сравнению с другим фиком по этому фэндому, который тут довелось читать по призыву. Там он только бухал, а тут всего лишь трусит) Но вот приятное сделать девушке - цвета принес. Какой молодец! Удивило, что Дженна на корабле ходит в каком-то синем струящемся платье, это ж корабль! Комбезы, полускафандры форева!
Ну и касательно самого перевода – он далеко не гладкий.

"...вытыкались посреди ковра" - может, выткались? Как узор.

"Провел по землям" - так же не говорят) По земле, по почве.

"в ее голосе почувствовалась улыбка" - звучит очень не очень. И потом улыбку в голосе может почувствовать другой человек, а фокал Дженны.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть