
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
alanaluck
Приведу аналогию в магловском мире. Есть предметы, которые действуют по принципу материал следующого семестра расширение раннее пройденных( как пример, математический анализ, который начинается понятием производной функции одного переменного, а заканчивается либо теорией фунций комплексного переменного и рядами, а также свёртками, а иногда и вовсе фактически заканчивается уравнениями математической физики), а есть те, в которых в каждом семестре как бы независимые темы(например, физику можно разбить на несколько независимых разделов) |
|
|
АндрейРыжов
а еще ни у кого из вышеперечисленных канонично не было проблем ни с СОВ ни с ЖАБА, которые оба принимает независимая комиссия, которая бы просто не поставила незаслуженные баллы. потоиу все эти персонажи смогли себе спокойно восполнить недостаток знаний в расках канона, без подобынх... сложностей, угу. |
|
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
Читатель всего подряд
Но случаи провала СОВ у других персонажей есть и, скорее всего, ещё у одного с ЖАБА есть. %/ Я считаю , что в условиях длительного пропуска занятий оцепеневшими (и сомнений в качестве обучения Джинни) отсутствие в каноне повторного обучения странным по причинам, которые указал в предыдущих комментариях. |
|
|
АндрейРыжов
угу, случаи провала, никак не связанные с пропуском. почему вы сяитаетк, ято в каноне все просто на это забили - ввше моего понимания |
|
|
watcher125 Онлайн
|
|
|
Легким движением руки храбрый и благородный, хоть и несколько туповатый (что простительно закомплексованному подростку) Гарри Поттер превращается в мелочного и злобного ябеду. Что-то мне версия, воспитанная Дамблдором нравится гораздо больше. Вы уверены, что это действительно Гарри, а не Петтигрю под обороткой ?
|
|
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
watcher125
Веритасерум не лжёт, а ГП рассказывает и про действия, совершённые им самим. Считать ли мелочным и злобным ябедой ваше право, зато репутация Малфоев погублена. |
|
|
Крутое чминистерство — AUтистичный хедканон.
Эпилог — какие-то влажные фантазии, а не естественные следствия такого варианта развития событий. |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
Пенелопа Чистоводная - это сильно! Фамилию "Шекспир" тоже переводить будем?
|
|
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
МышьМышь1
А может фамилию Блэк тоже надо было перевести, вдруг не все знают, что Black в переводе с английского на русский означает Чёрный?! |
|
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
Lana_27
Шакл (правильно именно шакл, а не шекл) было бы понятно только специалистам, знающим, что это такелажная скоба, в ней есть болт, держащий основную нагрузку. |
|
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
|
АндрейРыжов
Ну, если вы создали Чистоводную, то почем-бы не перевести всех остальных? Гарри Горшечников, например. Амелия Прыгучая. Лорд Смертолетов. Маркус Кремневый. Помона Росткова... Фамилии не переводятся. Если значение фамилии персонажа важно - даётся перевод в сносках. К слову, какая фамилия у Чистоводовой - никого не волнует. 1 |
|
|
АндрейРыжовавтор
|
|
|
МышьМышь1
Ростокова - Стебль в принципе является намёком на слово стебель. Волдеморт не переводится, так как важна анаграмма. |
|
|
АндрейРыжов
Lana_27 А смысл тогда в переводе? У вас, кстати, интересные идеи проскакивают. Но вот изложение убивает всё нафиг.Шакл (правильно именно шакл, а не шекл) было бы понятно только специалистам, знающим, что это такелажная скоба, в ней есть болт, держащий основную нагрузку. |
|
|
МышьМышь1
Амелия Костяная звучит лучше. |
|