|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
решили, что олени-оборотни это боян (Махабхарата) и выкинули :). 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Хануман не обезьяна! |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
почему же? Лепешки для детей он уже достал. 1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
оно было в проклятии матери Шравана, так что должно было произойти. Мне было прикольно, что у этих кункнов есть сцена "мама мыла Раму" ))). 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Ага, а по имени скрестили Кайкеи и Каушалью. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
да, авторы будут отжигать до финала ))) 1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
да, вообще не укуренная глава. Дальше таких, кажется, уже не будет ))) Сита появится в следующей главе. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Мне еще понравилось в начале, что никакого браманского культа, Рама - зоозащитник! :) |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
Все младший брат сделал, а жену получил старший! Лакшман тут рептилоид. Наверное поэтому женщины его не интересуют :).1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Тут прямо совсем рептилоид ))) Вот не помню, упоминалось ли в Рамаяне хоть что-то про рептилоидность Лакшмана. Кажется, нет. Там он просто какая-то часть Вишну, как и его братья. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены). А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Показать полностью
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно. https://m.vk.com/wall184196240_1833 В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику). |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
да, Маричи, например, вообще нет, Равана всё сам. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Значит, в следующей жизни дети их забьют камнями. Или это слишком жестоко? *для Индии, может, и норм |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
кстати, грубый отказ хамелеона помочь не сделал никакой погоды - остальные трое рассказали, что это Равана похитил Ситу. Может, его грубость в тот момент - это к Сите прилетела карма за ее высокомерные мысли о Лакшмане. Но и хамелеон, конечно, получил за неотзывчивость. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Расходятся. В Рамаяне прямо с самого начала - когда Шурпанакха пришла к Раване с отрезанным носом и ушами - она говорит, что Сита красавица и Раване нужно похитить ее и взять ее себе в жены. Вроде как и Раване хорошо, и она будет чувствовать себя отмщенной. Ну и этот же известный эпизод с Ситой и Раваной в ашоковой роще. Там вообще ничего уже нет про какие-то претензии Раваны из-за Шурпанакхи - только требования к Сите выйти за него замуж. 1 |
|