| 
                 Интересный черновик. Когда полная версия? 
                
                2  | 
        |
| 
                 Kazah3434переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 это ИИ писал или такой корявый перевод? 
                
                3  | 
        |
| 
                 А на каком курсе происходят события? На 6, так как Долоресс Амбридж тут не упомянута? 
                
                1  | 
        |
| 
                 Kazah3434переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Kazah3434 
                
                
            А вы сами как думаете, на каком?  | 
        |
| 
                 Kazah3434переводчик 
                
             | 
        |
| 
                
                
                 1  | 
        |
| 
                 Гермиона, в сопровождении нескольких членов студентов Гриффиндора, медленно шла в общий зал... 
                
                Упал со стула. 1  | 
        |
| 
                 Kazah3434 
                
                
            АндрейРыжов Автор, посмотрите, пожалуйста, вариации классического перевода топонимов: Визжащая хижина, Тисовая улица, Дырявый котёл, Гордрикова впадина и другие.АндрейРыжов Извините в оригинале это не написано, я не знаю  | 
        |
| 
                 Как это развидеть теперь?  
                
                
            Куча орфографических, пунктуационных, стилистических, фактических ошибок... Автор, Вы переводили через Яндекс-переводчик? А потом даже не прочли, прежде чем выкладывать?  | 
        |
| 
                 Вопрос переводчику, вы, то что "перевели" сами читали? 
                
                
             | 
        |