↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Снегопад (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Общий, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда Грю не смог вернуться домой к Рождеству, поднялся переполох. Марго решила, что не собирается встречать Рождество без отца, однако не понятно: смелая она или просто глупая.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 7
Номинация Прогулка с Персефоной
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!

Добавить в коллекцию



6 комментариев из 7
Анонимный переводчик
Georgie Alisa, благодарю, что прочитали историю. Я искренне рада, что вам она понравилась. )
Как удачно, что Грю нашел Марго. Но жаль, что младшие сестры провели эту ночь без отца.
Милая история, хотя перевод читается тяжеловато
Анонимный переводчик
michalmil, спасибо, что уделили время и внимание работе. Мира и добра. )
Фандом не знаю. Но и без этого понятно)
Бедная Марго. Очень было её жаль. И сердиться одновременно хотелось. А Грю -- замечательный отец! Настоящий. Он так любит своих девочек.
По просьбе орга принесла из обзора в комментарии. #хрюкотали_зелюки

Автору удалось создать невероятно напряжённую, драматичную, а затем и бесконечно тёплую историю, которая держит в эмоциональном плену от первой до последней строчки.

Что может быть важнее, чем быть дома в канун Рождества? А что, если на пути встаёт не просто снегопад, а собственная храбрость, переходящая в отчаянную, детскую безрассудность? Путь Марго, путь от обиды и желания всё исправить к осознанию собственных границ и настоящей опасности. Сцена в переулке написана настолько точно, что холод буквально чувствуешь кожей.

В самое сердце: внутренний монолог Грю о дочерях. Я считаю, что это одна из самых сильных и трогательных частей текста. Мы видим любящего отца, который винит себя и готов на всё, чтобы вернуться к своим девочкам.

Финал в больничной палате ставится правильным (как бы странно это не звучало) завершением. Такой, знаете ли, глубокой разрядкой после пережитой бури. Здесь нет лишних слов, лишних действий: чтение сказки, тёплый чай, прощение и понимание, что самое главное чудо -- быть вместе. То, что словно подводит итог не просто рождественской ночи, а всей их общей истории, начавшейся с усыновления (это прочитала в энциклопедии, то есть Грю мало того, что хороший папа, так ещё и очень сильный человек, не каждый сможет взять некровных детей в семью).

Большое спасибо автору за историю о семье, храбрости и прощении. И спасибо переводчику за работу!
Показать полностью
Анонимный переводчик
Кинематика, благодарю за такой душевный и тёплый отзыв. Мне, как переводчику приятно слышать такие хорошие слова о работе. Спасибо. )
Обращение переводчика к читателям
Анонимный автор: Дорогие читатели, я рада, что вы ознакомились с моей работой. Надеюсь, вы получили удовольствие от истории. Буду рада обратной связи. Ваши комментарии делают мою работу только лучше. Благодарю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть