|
"the Devil Child" переводится как "дьявольский ребенок", "ребенок-дьяволенок" (ну или дитя, если вам так больше нравится), но никак не "дитя Дьявола". Дитя Дьявола = Devil's child. Это разные вещи.
1 |
|
|
Koin-Ripher Онлайн
|
|
|
Прочла первую главу.
Впечатления хорошие. Текст легко визуализируется, что для меня огромный плюс. Приятная атмосфера. Сначала немного настороженно отнеслась к маленькой Смерти, но в итоге она вышла хорошей — такая мистическая, неземная девочка. Единственное, местами непонятно, кому какие реплики принадлежат. По контексту, конечно, потом догадываешься, но кое-где я терялась. |
|