
|
Анонимный переводчик
|
|
|
1 |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Кинематика
По просьбе орга принесла из обзора в комментарии :) #хрюкотали_зелюки Ох. Вот уж не ожидала. Открывала фик в надежде на Морозко с его зимней сказкой. А получила… что-то куда более резкое и внезапное. Потому что в моём представлении привычный Морозко и тот… мифический, почти хтонический образ, что описан здесь, -- это совершенно разные вселенные. Пожалуй, даже "Морозник" или "Мороз" в смысле "Генерал Мороз" звучали бы ближе по духу. Страсти здесь кипят нешуточные, прямо буря эмоций! И ведь всё начиналось так невинно -- с разговора Гермионы и Снейпа об обычном визите к психотерапевту... А завершилось погружением в прошлое, где сказка оборачивается древним, пугающим мифом (и не только), а тепло декабрьских огней не может растопить лёд. Завораживающе и жутко одновременно. Большое спасибо! ❤ 1 |
|
|
Про Морозко и Морозника там выше все высказались, добавить нечего. Гермиона в роли жены тут тоже избыточна. Но то сложности уже автора.
Отличный перевод и отличный ужастик, полностью согласен с Nalaghar Aleant_tar. |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Deskolador
Про Морозко и Морозника там выше все высказались, добавить нечего. Гермиона в роли жены тут тоже избыточна. Но то сложности уже автора. Отличный перевод и отличный ужастик, полностью согласен с Nalaghar Aleant_tar. Большое спасибо Вам за отзыв! |
|
|
Deskolador
Про Морозко и Морозника там выше все высказались, добавить нечего. Гермиона в роли жены тут тоже избыточна. Но то сложности уже автора. Гермиона тут не в роли жены, а в роли Ватсона)))Отличный перевод и отличный ужастик, полностью согласен с Nalaghar Aleant_tar. 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar
И действительно. |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Дианезька
Необычный дух снега) вот прям не ожидала такого, шапку не читала, но я ждала от конкурса елок, гирлянд и какао, короче, всей ванильной атрибутики) а получила ужастик перед сном) по поводу перевода - греть же не хватает художественности. Не совсем поняла про "греть же не хватает художественности"...Спасибо за отзыв! |
|
|
Анонимный переводчик
Все же, я пыталась написать все же) |
|