За что так жестоко с Малфоями?!
По переводу есть замечание:
"Гермиона украла с его тарелки французское жаркое"
непонятно откуда это жаркое взялось, даже если бы в тексте было написано "french fries" - это все равно картошка-фри, но в оригинале вполне английское "chips", что, впрочем, значит то же самое.
Lady of Silver Light:
Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, к...>>Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, кто он есть. Меч семьи, которым женщины семьи Капулетти играют, любуются но не ценят.. и в итоге.. потеряют. Если вам интересна история этого гордого и преданного юноши то вам однозначно сюда "оправила юбку красного платья и решительно посмотрела""
Я выбрала сторону, а вы.. решайте Монтекки вы, иль Капулетти.