|
Анонимный автор
|
|
|
Я сейчас юношеский сборник Дафны дю Морье дочитываю. Минимум три рассказа о начале совместной жизни, убеждении, что любовь преодолеет все преграды и весьма быстром крушении этой иллюзии.
Стэплтон, как назвал его Ватсон - сложная натура ) Многогранная. Любит красивые вещи. Потом понимает, куда их применить. Я чай с приправами не представляю. А кофе просто не пью ) Спасибо за отзыв! |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
NAD
Спасибо, очень любезно с вашей стороны ) Может странно прозвучит, но меня чаще интересуют антигерои. Причём "обыкновенные гении" без претензий на мировое господство. Разумеется, историю можно прочитать как рассказ о неудачном браке, однако с учётом того, насколько далеко это зайдёт по канону, фамилия всё же имеет значение ) Первый толчок к сходу лавины. О юморе спорить не буду, мне кажется, и в то время наедине с супругом дамы могли позволить себе небольшие вольности. На дворе практически ХХ век, грядущая раскованность манер уже стучится в двери. Зависит от воспитания, отношений в паре и пр. Но тут я опираюсь на личное ощущение. 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Гадкое такое ощущение от истории. В принципе, так и должно быть. "Птичку" может и жалко, но... больно уж легко кое-кто выпустил из себя зверя. Продолжая считать, что виновата во всём жена-стерва )2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
palen
Спасибо, вы поняли мой замысел ) Некоторый ООС может и есть - вряд ли канонный Стэплтон не планировал заранее убийство дядюшки. Но здесь он скорее на уровне допущения, ведь двигаясь другой дорогой герой в итоге приходит в тот же пункт назначения. 2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Pintor_de_Silencio
Спасибо за отзыв! Несходство темпераментов - ни убавить, ни прибавить. Легко влюбиться в красавицу Коста-Рики, а как жить вместе, об этом подумаем Про холодную войну в точку. Бэрил ушла в глухую оборону, но, как показали её дальнейшие действия, отнюдь не смирилась. 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Jack Stapleton
Спасибо за отзыв! В том и проблема, что Бэрил не самка энтомолога ) Она другой вид ) На горизонте замаячил жираф )) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Яросса
Благодарю за отзыв! От смешного - к мрачному, так и задумывалось. Если же держать в уме, что изощрённый ум и здоровая психика редко совместимы, то в метаморфозе Стэплтона и вовсе нет чего-то удивительного. Очевидно, что животных и насекомых он предпочитает людям. Требовалось лишь немного подтолкнуть. 2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Птица Гамаюн
Без денежек, и насекомых негде будет складировать ) 2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Jack Stapleton
А вдруг дядя как Бэрил, не жалует членистоногих? ) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Jack Stapleton
Голосуем конечностями! 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Wicked Pumpkin, спасибо за замечательную рекомендацию! Большое, как известно, начинается с малого... Вот и у Бэрил ещё будет время переменить мнение о муже. Действительно, на этот раз я вижу "в главной роли" только Янковского :) Откуда и шутка про кофе, понятная тем, кто в теме ) Да, собственно, "Драма на болоте = "Драма на охоте" = "Мой ласковый и нежный зверь".
1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Pauli Bal
Спасибо! Приятнейший отзыв, когда уже не ожидалось )) Вообще-то, я к Холмсу тоже отношусь спокойно. Единственным героем "моего пантеона" для меня у Конан Дойла стал Стэплтон. Но вы правы - привязка к СБ тут минимальна. Без двух коротких упоминаний о дяде и наследстве (которые читателей не знающих канон ещё и запутать могут), это вполне можно читать как почти чеховскую историю о рухнувшей сельской/семейной идиллии. Причём во фразе о черве подточившем брак, Джек определённо принял бы сторону червя... 2 |
|